Читаем Замуж за колдуна, или Любовь не предлагать (СИ) полностью

— Именно, — невозмутимо ответил Грейсток. — Мне предложили работу, и я решил сосредоточиться на карьере, отложив создание семьи на более подходящее время.

— Я же говорю, идиот, — беззлобно пробормотал мужчина.

Герцог откинулся на спинку кресла, сплёл перед собой пальцы и поинтересовался:

— Ты пришёл, чтобы меня отчитывать или по делу?

— Почему бы не совместить полезное с полезным? — с усмешкой ответил Эдвард. Положив сигару в пепельницу, мгновенно посерьёзнел и заговорил уже совсем другим тоном: — Мы допросили всю её прислугу. Я лично присутствовал на каждом допросе. Да, они нервничали, волновались, но я уверен, никто из них не предавал свою хозяйку. Они верны ей, все до единого.

— И всё равно, пусть следят за каждым. Кто в последние месяцы был вхож в Монтруар?

Макмаллен задумчиво пожевал губами.

— У твоей Лорейн не то чтобы много друзей. Вернее, их у неё совсем нет. Весь её мир вертится вокруг её зверушек. Она живёт от одного спортивного сезона к другому. Тренирует лошадей, продаёт их на аукционах. Иногда заводит любовников. Но первые всегда остаются в приоритете.

На словах Эдварда о любовниках Кристофер невольно поморщился.

— Заводила, — поправил друга. Наверное, слишком резко. — Теперь у неё есть муж.

— Главное, чтобы сама Лорейн об этом не забывала.

— Что дальше? — скрипнув от раздражения зубами, вернул агента в нужное русло Грейсток.

— В общем, к прислуге у меня пока что не имеется никаких претензий. Зато появилась парочка вопросов к мистеру Куперу.

При упоминании имени жокея Кристофер напрягся ещё больше. Он так пока и не выяснил, куда Лорейн исчезала из той клятой примерочной. Если она была с ним…

— Говори!

— Несколько месяцев назад, незадолго до того, как Лорейн начала выходить в свет с этим жокеем, на его имя был приобретён дом в Ирвинсе. А ты знаешь, сколько там стоят даже убогие хижины.

— Там нет убогих хижин.

— И то правда. — Эдвард кисло улыбнулся, понимая, что ему такое приобретение, как дом в самом престижном курортном городе королевства, точно не по карману.

— Заработал на скачках? — с сомнением спросил Грейсток.

Макмаллен вскинул брови:

— Ему бы лет сто пришлось скакать с утра до ночи, чтобы столько заработать. Мы проверили его счёт — в банк на его имя эти деньги не поступали.

— Наследство?

Кристофер и сам понимал, насколько глупы его предположения. И тем не менее он обязан был быть непредвзятым и рассматривать любые варианты. Но если появится повод арестовать Шона… О, он не откажет себе в этом удовольствии.

— Вот это-то я и хочу проверить. — Эдвард поднялся, запахнул сюртук. — Скачки, наследство… Сегодня мистер Купер мне всё расскажет.

— Нам расскажет, — поправил его Грейсток.

Надел пиджак, подхватил шляпу и решительным шагом направился в приёмную, в которой миссис Гиббс что-то увлечённо печатала, быстро барабаня подушечками пальцев по клавишам печатной машинки.

— Где он сейчас может быть?

— Говорят, в последнее время он часто тренируется на Инвернейльском ипподроме, готовится к новому сезону. Но можем сначала заехать к нему домой.

Грейсток беззвучно выругался. Именно туда с утра собиралась и Лорейн — на ипподром.

— Сегодня по всему городу ярмарки, поэтому лучше так переместиться, — сказал он, не желая больше терять ни минуты.

Коснувшись перстня, шагнул в образовавшийся в пространстве залом, торопясь скорее разыскать Купера. И очень надеясь, что тому хватит ума не приближаться к его супруге.

Глава 18

Территория ипподрома впечатляла. Несколько крытых манежей, два ипподромных поля с многочисленными скаковыми и беговыми дорожками, конкурное поле — огромная открытая площадка с установленными на ней препятствиями, ещё одно поле для выездки и многочисленные постройки на периферии: конюшни, амбары, хозяйственные помещения, а также домик ветеринара, за которым начиналась обширная левада.

В общем, стоило признать, мои лошадки неплохо устроились. В отличие от их хозяйки, которую заперли в одной клетке с диким зверем, ака Грейстоком. А может, и убийцей.

Я бы с удовольствием отмахнулась от этой мысли, но… отмахнуться от неё не получалось. Слова незнакомца никак не желали покидать моё сознание. Нет, я никогда не считала Кристофера белым и пушистым (таким он был разве что в младенчестве), но чтоб убийцей… Хотя с его работой не испачкать руки в крови должно быть непросто.

Помню, сразу после того как мы расстались, он исчез на пару лет, если не больше. Скорее всего, выполнял какое-нибудь сверхсекретное задание и служил на благо Хальдора. Чем он мог заниматься и где оставалось загадкой. Да и после возвращения на родину явно не вёл жизнь праведника, особенности службы опять же обязывали. Вон как легко грозился сжить со свету бедолагу Купера, будто поломать невинному человеку жизнь для него совершенно обычное дело.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы