Читаем Замуж за монстра, или Любви все чудища покорны полностью

— Поверь, мои чувства сосредоточены именно в сердце. И в голове, а не в головке, — проговорил Лиам.

Что ж, это хорошо.

Вздохнула томно, плечиком повела и прошептала:

— Кстати, насчёт колечка... Я очень хочу увидеть его на своём пальчике...

Вытянула перед собой руку и пошевелила пальчиками, представляя на безымянном огромный бриллиантовый булыжник. Да! Хочу именно булыжник.

— И ты его увидишь. Обещаю, Аврора, — заверил меня Лиам и сел в постели.

Посмотрел на меня долгим и голодным взглядом. Всё, теперь мы из спальни вообще никуда не уйдём.

Виляя бёдрами, как заправская стриптизёрша, вернулась к прекрасному мужчине, забралась в постель, устроилась на его сильной груди и прошептала, выписывая пальчиками круги на его мускулах:

— Между прочим, скоро ужин в честь твоей поганой помолвки.

Мужчина задрожал от моей нехитрой ласки и пробормотал:

— К сожалению...

— А я даже толком не пообедала. На поганом девичнике подавали поганые пирожные... — вспомнила вдруг неприятное событие и настроение испортилось.

Приподнялась на локте и посмотрела в глаза самого лучшего мужчины. Он убрал мои волосы мне за ухо, а то они ему в рот полезли и сказал:

— Не грусти, не печалься, моё сердечко, всё устроится, вот увидишь. Причём

очень-очень скоро. Я дал теб слово и сдержу его.

Прикоснулась губами к его губам и выдохнула ему в рот:

— Скорее бы...

Ба-ба-а-а-ах! Ба-ба-а-а-ах! Ба-ба-а-а-ах!

Кто-то похоже решил выломать нам двери. Я вздрогнула и дёрнулась, заметалась по кровати в поисках белья.

— Не суетись, — спокойно произнёс Лиам, вставая с постели. — Это Сэм.

 

— Сэм? А нормально постучать он не может? Нет? — возмутилась я. — Так долбит в двери, будто апокалипсис пришёл!

Так, трусы я нашла. Точнее, панталончики. А остальное где?

Свесилась с кровати и обнаружила под ней платье. Хорошо, что под кроватью не было пыли. Один чулок заметила на диванчике, а другой что-то забыл на люстре. Ох, одеваться минут пять буду. Чёртовы завязки и крючки. В итоге я завернулась в простыню. И Лиам впустил своего помощника.

Глава 33.

АВРОРА

— Ваша Светлость! Совсем скоро ужин, а вы ещё не готовы. Что я за слуга, коль не могу своего милорда к нужному времени собрать, — услышала я укоризненный голос Сэма. — Вы должны быть...

И тут Сэм увидел меня.

Захлопнул рот, щёки его порозовели, глаза, бедолага, не знал, куда девать. Но он не стушевался, поклонился мне, сидящей в кровати Лиама, и произнёс со всем достоинством:

— Добрый вечер, госпожа Даль. Прекрасно выглядите.

Я поправила простыню, в которую завернулась, хмыкнула и ответила ему:

— Прекрасно? Так может мне в таком виде и отправиться на ужин? Думаю, все мужчины оценят мой наряд.

— Пожалей несчастных, — с лёгкой угрозой в голосе проговорил Лиам, — это будет их последний вечер. И всё, что они увидят перед смертью — моего разъярённого зверя.

Я длинно вздохнула и произнесла:

— И ты обречёшь себя на ужасную участь. Ведь останешься единственным мужчиной. И что тогда? Мне воевать за тебя со всем женским стадом? Одной Синтии хватает за глаза. Мне ведь придётся засучить рукава и каждой здесь открутить голову. Ужас, дворец утонет в крови.

Сэм издал какой-то крякающий звук. То ли поперхнулся воздухом, то ли хотел рассмеяться и проглотил смех. Но усилием сохранил невозмутимость. Великолепная выдержка.

А вот Лиам удивлённо моргнул и уставился на меня в немом изумлении. Но потом расплылся в мальчишеской улыбке и сказал:

— А ты кровожадна, моя Аврора.

Кокетливо пожала плечиком и промурлыкала:

— Какая есть, и вся твоя.

У Лиама глаза засветились. Он словно выше стал, больше. Он вообще весь как-то изменился после нашей близости. Как будто внутренний свет включился и теперь освещает его путь.

— Я... — начал он.

Но Сэм всё испортил.

— Милорд‚ госпожа, прошу простить, что вмешиваюсь, но к ужину нельзя опаздывать. Его Высочество посчитает ваше опоздание за личное оскорбление.

Я скривилась и кивнула.

Лиам взъерошил волосы и повторил мой кивок.

— Выйди. Аврора соберётся и...

— Сейчас же свалит к себе! — закончила за графа.

— Я хотел сказать, что тебе тоже нужны служанки и...

Подняла руку, призывая его замолчать.

— Я сама решу, кто мне нужен для сборов, а кто нет, хорошо?

Он опустил плечи и произнёс виновато:

— Прости, моя родная. Прости. Но мы должны доиграть партию до самого финала.

Покосилась на слугу и напомнила Сэму, что он должен выйти.

— Извините, — поклонился дворецкий и покинул покои графа.

Выбралась из плена простыней и подошла к Лиаму, обняла мужчину, заслушалась биением его сердца, и прошептала:

— Я тебе верю. И вместе мы сила.

Он провёл ладонями по моей спине, зарылся пальцами в мои волосы, склонился и поцеловал так жадно и сладко, что у меня ноги подкашиваться начали.

Проклятый ужин, послать бы его вместе с принцем, куда подальше... Но эта политика, этикет, дипломатия, мать их за ногу... Куда ж без них?

— Если сейчас я не уйду, то мы точно не попадём на ужин вовремя, — выдохнула я и высвободилась из его объятий.

Быстро оделась, волосы скрутила в пучок на затылке. Расправила плечи, сделала серьёзный вид и спросила у Лиама:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература