Читаем Замуж за Темного Властелина, или Девичник в другом мире полностью

Парень вопросительно вздёрнул брови, но поняв, что я не местная, с улыбкой поправил:

— Называйте меня Эльваром, дэйя. Просто Эльваром.

Окей.

Он бросил взгляд на новоприбывших, терпеливо дожидающихся в уголочке. Пришлось снова улыбнуться, дабы вернуть его внимание, после чего я сказала:

— Видите ли, Эльвар, у нас тут возникла одно щекотливая проблема, которую могло бы решить ваше чудесное зелье.

— Будем рады помочь, дэйя, — обнадёжил он вежливо.

— Нам нужно снадобье, способное… вернуть невинность.

Думала, он тут же приставит лесенку к одному из стеллажей и полезет за заветным флакончиком, но вместо этого Эльвар нахмурился и проговорил уже не так вежливо и учтиво:

— Боюсь, я не понимаю, о чём вы, дэйя.

И глазки так и бегают, так и бегают.

Значит, нелегально приторговываем столь полезным для девиц на выданье лекарством. Стоило бы догадаться.

— А я думаю, всё вы прекрасно поняли. — Подавшись вперёд, шепнула ему на ухо: — Вы даёте то, что нужно нам, а мы вам даём то, что нужно вам. — И указала взглядом на пухлый мешочек монет в руках Абель.

Если не хватит, отдам серёжки или вот перстенёчки. Да хоть всё сразу! Не жадная.

Несколько секунд Эльвар молчал, явно обдумывая свои дальнейшие действия, а потом коротко обронил:

— Приходите вечером. Будет мой отец, с ним и поговорите.

Рохля трусливая.

Я уже открыла рот, собираясь дожать сына аптекаря, когда неожиданно голос подала фрейлина:

— У вас есть цветки орферии и измельчённый в порошок корень дороса?

Не ожидавший столь внезапной смены темы разговора, Эльвар вздрогнул, а мы с Ульяной вопросительно уставились на мою провожатую.

— Есть, дэйя.

— А хвост цверры и сон-трава?

Парень продолжил кивать, а Абель продолжила перечислять.

— Возьмём всё, что я вам назвала, — наконец подытожила она.

Эльвар ринулся к стеллажам, а я прошипела ей на ухо:

— Ты что творишь?! Нашла время для шоппинга! У нас и так его немного, в любой момент сюда может явиться Коршун!

Взглянув мне в глаза, Абель твёрдо произнесла:

— Я не позволю тебе рисковать здоровьем её высочества. Или думаешь, подобная дрянь не имеет последствий? Ещё как имеет! Моя бабка была травницей, от неё я кое-что знаю. Немного, но уж точно побольше твоего… А если переживаешь, что я не доглядела, есть другой, более безопасный способ проверить, так это или нет.

— Какой? — заинтересованно спросила Уля, пока я продолжала хмуриться.

— Сегодня же ночью и выясним, чиста ли её высочество. Я сама всё приготовлю, раз уж вы так переживаете. И не доверяете мне на слово! — в голосе фрейлины послышалась обида.

— Приготовишь что?

Мой вопрос так и остался без ответа, к нам вернулся аптекарь.

— Готово, дэйи. — Эльвар водрузил на прилавок несколько холщовых мешочков, перевязанных тёмными тесёмками, и завёрнутый в хрустящую бумагу чей-то там хвостик. — С вас три золотых.

— И никаких лишних растрат, — сказала фрейлина, явно довольная уловом, в то время как я не знала, то ли мне на неё злиться, то ли радоваться, что что-то выдумала.

Мы уже хотели попрощаться, когда колокольчик над дверью снова звякнул, и в аптеку вошёл его тёмность собственной пернатой персоной. Хищно оглядев зал, зацепился взглядом за мешочки с травами, потом за хвостик, и решительно направился к нам.

Ульяна, наученная горьким опытом общения с Коршуном, стратегически отступила мне за спину. Не знаю, как это смотрелось со стороны, впрочем, его тёмности сейчас было не до моего трусливого охранника, всё его внимание было сосредоточено на мне.

И мешочках с хвостиком.

— Нашли что-нибудь интересное, дэйи? — Приблизившись, он взял в руки наш улов и поднёс к носу каждую торбочку.

Аптекарь при виде высокопоставленной персоны поклонился, да так и застыл с опущенной головой, не решаясь поднять на тенебрийца взгляд. Должно быть, в мыслях Эльвар сходил с ума от счастья из-за того, что ему так и не достало смелости продать нам секретное снадобье.

— Вот, решили немного омолодиться, — как можно беззаботнее проговорила я.

— Сон-травой и цветками орферии? — Его тёмность выглядел нахмуренным и удивлённым одновременно.

Я мало что понимала в местных травах, да и в земных, если честно, тоже, поэтому только и сделала, что согласно кивнула и снова улыбнулась.

Увы, не сработало.

— Всё так и есть, — тем не менее продолжила упрямо настаивать.

Ярнефельт усмехнулся:

— Больше смахивает на то, что вам показалось мало пива и шнапса, и вы решили добавить.

А вот теперь я вообще ничего не понимаю.

К счастью, Абель вспомнила, что у неё тоже есть язык и что подчистить аптеку была её инициатива.

— Её высочество говорит правду. Цветки орферии и сон-трава обладают сильнейшим наркотическим действием…

М?

— …но в составе бальзамов и кремов творят с кожей чудеса.

Сын аптекаря заинтересованно прислушался.

— А настойкой из корня дороса хорошо споласкивать после купания волосы, — тем временем вдохновенно продолжала моя фрейлина. — Они становятся блестящими, послушными, шелковистыми и…

— Всё, что хотели, купили? — нетерпеливо перебил Ивар.

Видимо, разговор про полоскание волос показался ему не таким интересным, как Эльвару и тихоням в креслах.

Перейти на страницу:

Похожие книги