Читаем Замуж за врага. Его (не) любимая (СИ) полностью

«А ведь я сейчас могла быть женой одного из самых красивых мужчин Девяти Княжеств и возможно уже родила бы ему сына», — с завистью подумала девушка. Даже до монастыря, в котором, она коротала пустые дни и одинокие ночи, долетала людская молва о неземной красоте старшего сына Эжена. И сестры частенько судачили о том, как повезло девице из Эдирна, не отличавшейся ни особой красотой, ни острым умом, ни иными талантами.

Увы, вместо прекрасного жениха, братья вручили ее северянам на растерзание.

— Чудн ы е они. — Служанка настороженно наблюдала за плавными покачиваниями странников и морщилась из-за грубых низких звуков, что те издавали.

— Да, — княжна сглотнула горькие слезы. Нельзя раскисать у всех на виду. — Мен-амали такие. Всю ночь будут петь.

Лиза покачала головой и сбежала к вознице.

Единственным, кто не участвовал в странном обряде была проворная проводница молчаливых путников с запада. София подивилась: с какой прытью седая женщина, годившаяся ей в бабки, развела костер, выложила из седельных сумок котелки и походную провизию, сходила за водой и занялась приготовлением ужина. А когда закончила — София не поверила своим глазам! — вынула из сумки моток пряжи и длинное заостренное веретено с бородкой на верхнем конце для завязывания петли. Засучив рукава, проводница опустилась у огня и вставила веретено в пряслице. Через секунду в умелых руках пряхи заблестели первые скрученные нити льна.

От наблюдения за женщиной отвлёк крик Рогнеда:

— Княжна, Милонег, ужин готов!

София встала и, встретившись взглядами с седой старушкой-проводницей, корпевшей над котелком в нескольких десятках шагов от нее, тепло улыбнулась.

— Приятного аппетита.

— И тебе, милое дитя, — ответила женщина.

* * *

— Сударыня, проснитесь!

Лиза трясла Софию за плечо. Княжна передёрнулась и открыла глаза: в повозке было темно; снаружи слышался треск костров и дождь, барабанивший по камням и крупным листьям.

— Что такое? — Откидывая распавшиеся волосы, глухо спросила.

— Вы кричали во сне. Просили, чтобы вас оставили в покое и убирались во мрак.

— Я? — София помотала головой. — Ничего не помню.

— Вот, выпейте воды.

Отпив из меха, заложница накинула на плечи плащ:

— Мне надо на воздух. Нет, останься. Я ненадолго.

— Да, сударыня, — Лиза покорно вернулась на диванчик. — Там дождь, — послала предупреждение, но София уже захлопнула дверцу.

Над головой простиралось черное небо, а первое, что проступило из темноты — гладкая каменная гряда Утеса с разрушенным замком великана на плоской вершине.

«Если предание о великане чистая правда, может и прочие легенды севера таят не врут? И Отмыкатель Земли не красивая сказка, выдуманная древними острословами, а загадочная реальность дожидающаяся своего героя?»

И где-то там, за морем, в бескрайней пустыне льдов, в сердце холодной горы спрятана ее безнадежная мечта…

У тусклого костра шевелилось двое не спавших. Присмотревшись, София узнала в первой согбенной фигуре целителя Хорса, а во второй — седую проводницу пилигримов, с которой старик о чем-то увлеченно спорил на северном вэльском.

— Я вам не помешаю? — Спросила девушка, усаживаясь рядом и протягивая к бледному пламени озябшие руки.

Седая старушка, прекратив спор, внимательно поглядела из-под сросшихся на переносице бровей. Только сейчас София увидела, насколько та была стара. Под тонкой, почти просвечивающей кожей светились синие жилы, морщины опутывали лицо, шею и руки, как сверкающая паучья сеть, а во рту не хватало передних зубов.

— Ты не ошибся, брат. Вижу перед собой Р у дру богов, — странно прошамкала проводница, обращаясь к старому целителю, а после добавила: — Нет, дитя, не помешаешь. Я как раз собиралась вздремнуть. Дальняя дорога очень утомляет. Меня, кстати, Жанной зовут, а тебя?

— София, сиресс Жанна.

— Будем знакомы.

Подхватив клюку с разноцветными бусинами, старушка улыбнулась и поспешила к паломникам, что спали на абсолютно голой земле. Ее резкие, легкие движения снова удивили заложницу — что бы та ни говорила, впечатления утомленной дальним переходом, она не производила.

Костер медленно тух и Хорс подбросил в огонь немного хвороста.

— Многое из того, что смертным нравится величать древними преданиями о богах всего лишь выдумки бродячих музыкантов, желающих потуже набить карман серебром. Все сказы об их великих свершениях и о героических подвигах их детей — мало схожи с реальностью. А прочие легенды так приукрашены или извращены, что становится обидно.

— Я вас не понимаю, — София вздрогнула.

Серые, пронзительные глаза старика прожигали, как огонь тонкий лист пергамента. Она вспомнила этот взгляд — однажды он уже смотрел на нее так, в тот злополучный день, когда она впервые повстречала северян у ручья.

— Остерегайтесь своих желаний, госпожа. — Пространно молвил старик. — Особенно тех, которые шепчет вам ненависть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы