Читаем Замужем за незнакомцем полностью

Каллум откинулся на спинку сиденья в наемном экипаже и расслабился. Был час пик, и в тесном оживленном потоке между Сити и Мейфэр движение почти остановилось. Этот потрепанный, пропахший пылью экипаж представлял собой спокойную нейтральную территорию между двумя полями сражений — Восточной Индийской компанией и его домом.

В компании он уже почти разобрался с делами, понимая, что если много трудиться, не жалея сил и времени, то можно вполне справиться на новом месте. Первые недели его проверяли, просматривали все доклады и отчеты, оценивали, вместе восстанавливали информацию, пропавшую после кораблекрушения, результаты работы и его, и Даниэля. Сверяли с мнением старших по рангу представителей компании, уцелевших во время кораблекрушения. И наконец, предложили ему пост, весьма и весьма высокий и достойный. Он даже не надеялся получить такой.

Ему было необходимо сосредоточиться на собраниях, деловых переговорах, обсуждениях, хотя в то время он был еще и физически и духовно нездоров. Впрочем, именно почти круглосуточная занятость и помогла ему отвлечься. Его серьезное отношение к делу, очевидно, и заставило руководителей компании предложить ему эту должность.

Сейчас он делил офис с другим сотрудником, но у него был свой клерк. И, бросая самому себе вызов, он решил усовершенствовать работу так, чтобы получать максимальную прибыль на вверенном ему участке. Он не сомневался, что справится с работой. Разумеется, приятно быть богатым человеком. Он и сейчас неплохо обеспечен. И все же… Превратить два имения, старые и запущенные, в достойные, не задумываясь о расходах, отбирая только самое лучшее для их реставрации, — совсем другое дело. Возможно, со временем он приобретет титул.

Теперь вторая часть битвы — его брак и что он может ему принести. И здесь были свои подводные камни. София сделала признание так неожиданно и в такой неподходящий момент — он не успел еще остыть после их первой близости, — что он был просто ошеломлен. Оказывается, она не любила Даниэля. Какая-то часть его была возмущена подобным отношением к брату, хотя он понимал, что его возмущение несправедливо. Он уже достаточно выздоровел после трагедии, чтобы ясно видеть картину со стороны — его брат давно разлюбил Софию, и было бы лицемерием обвинять ее в том же самом.

За исключением одной маленькой детали: из них двоих именно она могла бы разорвать помолвку, не вызывая скандала и не принеся брату бесчестья.

Но она этого не сделала. Хотя… хотя если бы она порвала с Даниэлем, то сейчас не стала бы его женой. Он не смог бы сделать ей предложение. Он должен был разозлиться на нее, но почему-то этого не произошло. Наоборот, в его душе появилось чувство странного удовлетворения. Неужели он обрадовался, что она не любила Даниэля? Абсурд. Ведь тогда выходило, что он сам ее любит.

Погода стояла приятная, гармонируя с его настроением. Кажется, София совершенно не расстроилась утром, что он покидает ее на целый день. Когда он поцеловал ее в щеку перед уходом, то почувствовал, как она напряжена. И тогда вдруг нахлынуло непреодолимое желание, сумасшествие — поднять ее со стула, схватить в объятия и поцеловать по-настоящему, страстно, прямо на глазах у изумленных и шокированных слуг.

Может быть, он был слишком настойчив и бестактен ночью. Это был ее первый опыт, она наверняка испытывала стыд и неловкость. Это была ее первая ночь, и он знал, что причинил ей боль. И теперь его долг и приятная обязанность сделать так, чтобы она с каждым разом получала все больше удовольствия и радости от их отношений.

Никогда еще выполнение долга не было таким приятным, и утром ему хотелось немедленно вернуться и снова заняться с ней любовью. Чтобы отвлечься, он начал производить в голове расчеты торговой сделки. К тому времени, когда карета доставила его к дверям дома, он почти обрел хладнокровие.

— Мадам в гостиной, сэр, — сказал Хоуксли, принимая у него шляпу и перчатки. — Ужин в восемь, если вас это устроит.

— Как скажет миссис Чаттертон. Пришлите мне горячей воды и Уилкинса. Я приму ванну и побреюсь.

Кэл остановился на пороге. Комната выглядела точно так же, как он оставил ее утром, но он интуитивно почувствовал, что кто-то здесь побывал. Наверное, одна из служанок вытирала пыль. Или Уилкинс пытался снова навести порядок. Во всяком случае, у него остался какой-то осадок.

Он открыл дверь в кабинет. Кажется, все на своих местах. Закрыл глаза и втянул носом воздух. В Англии в домах пахло совсем по-другому. Странно, хотя в Индии он привык к сильным ароматам, но все же уловил слабый розовый аромат духов Софии. Быстро же он определил ее запах, и, странное дело, впервые запах женских духов оказывал на него такое воздействие. И вдруг между ковром и чертежной доской он заметил на полу отпечатки маленьких туфель на каблуках. Что она говорила вчера ночью о своем увлечении искусством? Она рисует. Это важно для нее? Он помнил, как в юности ее пальцы вечно были измазаны мелом или углем.

Он прошел в спальню, принял ванну, переоделся, не переставая думать о ней.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже