Это он успел подскочить сзади, он дернул ее за накидку. Ее спасла его мгновенная реакция. Эмма, потрясенная тем, что осталась цела и невредима, не могла выговорить ни слова. Только молча кивнула.
К ним подбежал мужчина в плаще, который только что вышел вместе со своей спутницей из здания вокзала.
— Что ты с ней сделал? — накинулся он на подростка.
— Да ничего, — огрызнулся тот.
Мужчина склонился над Эммой, приподнял ее.
— Давайте я вам помогу.
Скейтбордист спрыгнул с платформы и умчался в сторону автостоянки.
— Придурок, — пробормотал мужчина. — Больно он вас?
— Это не он, — прохрипела Эмма. — Кто-то пытался… столкнуть меня под поезд.
— Нарочно? — нахмурился мужчина.
— Мой ребенок… — воскликнула Эмма. — Что с ним будет? — Она зарыдала. — Я беременна…
— Линда! — позвал мужчина жену. — Где твой мобильный? Звони в службу спасения.
Джоан Аткинс примчалась на автостоянку у вокзала, когда там уже были и машина «скорой помощи», и несколько патрульных машин. У вокзала толпились репортеры, но на страже стоял полицейский и никого не пропускал. Джоан показала свой жетон и вошла внутрь.
Джоан заметила Трея Марбери, который говорил по мобильному, и помахала ему рукой. Тот мрачно кивнул.
Эмма лежала на каталке — медики пытались остановить кровь, хлынувшую из раны на боку. Она взглянула на Джоан и едва слышно сказала:
— Лейтенант Аткинс…
Джоан легонько пожала ей руку.
— Эмма, что стряслось?
В глазах у Эммы стояли слезы.
— Извините… — пробормотала она и махнула рукой. — У меня нервы на пределе.
Джоан посмотрела на Трея. Тот закончил говорить по телефону и направился к ним.
— Что удалось узнать? — спросила она.
— Кто-то толкнул ее под поезд, но парень-скейтбордист удержал ее, не дал свалиться на рельсы.
Джоан поморщилась.
— И где этот скейтбордист?
— Его сейчас ищут наши ребята.
— Хорошо, — кивнула Джоан и взглянула на Эмму. — Расскажите мне все, что можете. Как вы здесь оказались?
Пристальный взгляд Джоан действовал на Эмму успокаивающе.
— Я ждала чикагский поезд. Собиралась к матери. И тут увидела приближающийся экспресс и паренька на скейте. Он пытался меня предупредить. А я ни о чем и не догадывалась. — Эмма всхлипнула, но тут же постаралась взять себя в руки.
— Ничего страшного, — ласково сказала Джоан. — Все уже позади.
Врач «скорой помощи» толкнул каталку вперед. Опять больница, с тоской подумала Эмма.
У входа в здание вокзала послышался шум. Трей вел под локоть паренька в шерстяной шапке и мешковатом свитере.
— Зачем вы меня толкаете? — возмущался подросток. — Я ничего плохого не сделал.
— Эмма, это тот молодой человек, о котором вы говорили? — спросила лейтенант Аткинс.
Эмма вгляделась в насупленное лицо скейтбордиста.
— Да, — ответила она. — Ты меня спас, — сказала она парнишке.
— Да чего там, — буркнул он.
— Его зовут Джош, — сообщил Трей.
— Джош, ты молодец, вовремя сориентировался, — сказала Джоан. — А теперь ответь на один очень важный вопрос. Ты разглядел человека, который хотел столкнуть доктора Уэбстер под поезд?
— Она доктор? — спросил паренек.
— Отвечай на вопрос.
— Я видел, как он подошел сзади, хотел ее столкнуть.
— Как он выглядел? — спросила Джоан.
Джош пожал плечами:
— Да не знаю… Он был в темных штанах, фуфайке с капюшоном и в лыжном шлеме. С красным вокруг глаз.
У Эммы перехватило дыхание. И грудь сдавило — будто на нее рухнуло тяжеленное бревно.
— Что еще? — продолжала Джоан. — Какого он был роста?
— Больше я ничего не запомнил. Все же быстро было.
— Ну, хорошо. Оставь свое имя и адрес патрульному. Возможно, нам придется еще разок с тобой побеседовать.
— Спасибо, Джош, — прошептала Эмма ему вслед.
Джоан посмотрела на Эмму и сказала серьезно:
— Вы понимаете, что после случившегося шансов на то, что нападение в Пайн-Барренсе было случайным, нет?
Эмма ничего не ответила. Она все прекрасно понимала.
— Лейтенант, нам пора ехать, — напомнил врач.
— Да-да, — ответила Джоан. — Эмма, я пошлю с вами нескольких полицейских. Они будут дежурить в больнице.
— Спасибо, — чуть слышно прошептала Эмма.
К каталке подошли двое полицейских. Эмма лежала неподвижно. Каталку повезли к выходу.
Когда ее спускали со ступеней, Эмма обратила внимание на огромные освещенные окна в здании напротив вокзала. В одном из них она увидела двух студентов. Парень с контрабасом, девушка со скрипкой у плеча. По-видимому, они репетировали.
Здание музыкального факультета, подумала Эмма. Его окна выходят на платформу.
— Наш маленький пациент чувствует себя превосходно, — сказал врач, отключая УЗИ-сканер. — А вы?
— Уже лучше. Доктор Вайс, можно мне домой?
Он с сомнением посмотрел на ее свежие повязки.
— А за вами есть кому ухаживать? Да, кстати, к вам пришли. Вы в состоянии принять посетителя?
— А кто это? — спросила Эмма, но доктор Вайс уже вышел.
Неужели Дэвид? — подумала она. Нет, если бы Дэвид узнал, что она здесь, и приехал, полицейские, которые ее охраняют, тут же отправили бы его в участок. Эмма повернула голову и взглянула на занавеску, отделявшую ее отсек от коридора.
Из-за занавески появилась Стефани в синем шерстяном костюме, который ей очень шел.