Читаем Замужем за призраком (СИ) полностью

— Меня и так спасли, Пьер, — напомнила Линда с мягкой улыбкой. — И ты не прав, Ллойд бы попытался убить Марка. «Наши» не могли его остановить. Он завладел кое-какой технологией, не позволяющей вмешаться. Вмешаться… хм… в «процессе». Всё, что они смогли бы, это изъять Марка. Но это изменило бы всё. Марк важен. Однажды он спасет всех. Не тебя. Ты к тому времени уже состаришься и… уйдешь на другую сторону. Но благодаря Марку и его изобретению останутся в живых твоя дочь Джейми, ее дети и внуки. И весь этот мир. Спасенный Алисой мальчишка — самый важный человек на свете. Без него здесь не останется никого. Только выжженная земля.

Пьер изумленно смотрел на Линду и осознавал, что она не шутит. Не придумывает на ходу. Но откуда ей всё это известно?! Вороньи боги! Пьер не посмел спрашивать. Знал, что не ответит. Да и зачем знать? Ли права, ему и так известно больше, чем следует.

— Прости Алису, Пьер. Отпусти злость.

Он развел руками. Мол, это не так просто сделать.

— К тому же, мне неизвестно, где Алиса. Ее увезли. Куда? Понятия не имею.

— Пока не имеешь, — шепнула Линда заговорщицки. — Однажды судьба снова столкнет вас лицом к лицу. Постарайся к тому времени забыть обиду.

Пьер расхохотался. Но отнюдь не весело.

— Хочешь, сказать, что и Алиса Дрейк мне однажды пригодится?

— Возможно, — ответила Линда уклончиво. — При условии, что ты захочешь воспользоваться ее помощью. А она твоей.

Бывшие напарники снова помолчали, продлевая встречу, хотя интуиция подсказывала Пьеру, что минуты убегают безвозвратно, и наступает конец.

Так и вышло.

— Мне пора, Пьер…

Линда поднялась со скамьи. Посмотрела пронзительно. Ей нелегко давалось прощание. Прощание навсегда.

— Скажи, — Пьер встал напротив нее. — Ты раньше навещала меня?

— Нет.

— Значит, это был глюк, — он усмехнулся. — В тот вечер, когда ты… когда я тебя потерял, мне почудилось что… что… ты стояла на другой стороне улицы.

Линда посмотрела очень внимательно.

— Думаю, это была я. Просто для меня это еще не случилось.

— Но…

— Ш-ш-ш… — Линда обняла его, прощаясь. — Береги себя, Пьер. И не забывай, ты станешь отличным отцом. И блестящим частным детективом. У тебя всё получится, мой дорогой. Всё-всё!

Она не позволила ему ответить. Поцеловала в щёку и зашагала прочь, спрятав руки в карманах пальто. Пьер стоял и смотрел ей вслед, чувствуя и горечь, и радость одновременно. Приход Линды изменил всё. Пьер впервые за очень долгое время ощутил уверенность в будущем…


****

Линда поднялась на лифте на десятый этаж, на цыпочках вошла в квартиру. Время позднее. Трехлетнее чудо, наверняка, спит. В подтверждение из детской вышел Калиб, прикладывая палец к губам, и сделал большие глаза.

— Еле уложил, — шепнул он, увлекая Линду на кухню, где ждал ужин. — Пришлось прочитать целых сорок страниц. Упертый мальчишка.

— Интересно, в кого? — Линда устроилась за столом, пока муж подогревал мясное рагу, источающее божественный аромат.

— Да-да, интересно, в кого? — поддел Калиб в ответ и подмигнул весело.

Он поставил перед женой тарелку с рагу и яблочный сок.

— Рассказывай, — велела она. — Как прошел день?

Линда понимала, что муж не прочь услышать ее новости. Тем более, ей было, что поведать. Но сначала хотелось спокойно поесть и узнать, что приключилось сегодня в конторе. Они, по-прежнему, работали в одном отделе, который Калиб возглавлял, но нынешний день провели порознь. Линда встречалась с Вики Холт, проходила обследование и совершила путешествие, о котором давно мечтала.

…Когда Линда покончила с ужином, супруги переместились на балкон, захватив по бокалу вина. Белого, как любила Линда.

— Нам есть, что праздновать? — спросил Калиб.

Он нутром ощущал надвигающиеся перемены, но пока не понимал, чем они обернутся.

— Зависит от твоей реакции, — Линда тяжко вздохнула, набираясь храбрости. — Вики сделала мне предложение. О новой работе.

— Охотником?

Калиб, скорее не спросил, а констатировал.

— Ты знал? — изумилась Линда.

— Нет. Но понимал, что рано или поздно мы к этому придем. Я могу быть и полевым работником, и офисным. Ты же прирожденный оперативник. Задыхаешься в конторе, как рыба без воды, несмотря на все старания.

— Калиб… — прошептала она извиняющимся тоном.

— Эй, малышка, — он протянул руку и погладил жену по щеке. — Я не сержусь. Наоборот, восхищаюсь, что ты так долго терпела.

— Я еще не дала согласия.

— Но обязательно дашь. Завтра же.

Линда смотрела на мужа испытывающе, ища признаки сомнений.

— Ты уверен?

— Да. На двести процентов. Алекс растёт. Ты можешь проводить с ним меньше времени, чем раньше. И заниматься той работой, к которой лежит душа. Нам необязательно торчать в одном отделе. Я, как руководитель «планирования», всё равно буду тебя отслеживать. И страховать. Хотя… — Калиб чуть нахмурился. — Мне было б спокойнее, если б ты осталась ведьмой. Так безопаснее. При путешествиях.

Линда помрачнела.

— Кстати, об этом. Прости, что не сказала раньше.

— О чем? — насторожился Калиб.

Вместо ответа она щелкнула пальцами, и его пустой бокал плавно перекочевал по воздуху из рук на столик в углу.

— Ли?! — Калиб не верил увиденному. Галлюцинация, не иначе.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже