Читаем Замужество Беатрис полностью

     Девушка по обмену приехала через два дня, и Беатрис полностью сконцентрировалась на передаче ей дел. От Гиза ничего не было слышно, но она и не ждала известий. С одной стороны, Гиз не похож на человека, теряющего время на ненужные письма, а с другой — он вовсе в нее не влюблен и потому не рвется лишний раз напомнить ей о своих чувствах.

     В последний рабочий день Беатрис встретила Тома.

     — А ты неплохо устроилась, — ядовито заметил он. — Между прочим, получается, что ты ничем не лучше меня. Собираешься свить себе славненькое гнездышко, ведь он же просто неприлично богат. Или ты этого не знала?

     — Прощай, Том! Искренне надеюсь, что у тебя все будет хорошо. — Она ушла и очень старалась забыть его слова, но это ей не удалось.


ГЛАВА СЕДЬМАЯ


     Да, Беатрис мучило то, что сказал Том. В его словах не было правды, но они все равно ранили ее сердце. Она закончила упаковывать свои вещи и собиралась ложиться спать, чувствуя себя очень несчастной. Когда зазвонил телефон, она сняла трубку, продолжая думать о своем.

     — Я заеду за тобой завтра в девять утра и отвезу домой, — услышала она голос Гиза.

     — Гиз, я так рада, что ты позвонил!

     — Ты чем-то расстроена? Испугалась и передумала?

     — Нет... Да... Я не знаю... — К ее глазам подступили слезы. — Ты уверен, что хочешь жениться на мне?

     — Абсолютно, — спокойно ответил он и добавил: — Ты видела Тома?

     — Мы случайно встретились, — всхлипнула Беатрис. — Он заставил меня усомниться в моей порядочности.

     — Не говори глупости! Ты всегда мне казалась женщиной благоразумной, без всяких там фанаберии. А теперь иди-ка спать, будь умницей и жди меня завтра утром.

     — Ты здесь, в Лондоне?

     — Я дома. Как раз сейчас собираюсь ехать в аэропорт.

     — Но ты же устанешь...

     — Ты говоришь, как настоящая жена. Спокойной ночи, дорогая.


     * * *


     Беатрис встала рано, собралась. Вещи были упакованы с вечера, комната в полном порядке. Услышав звонок, она поспешила открыть дверь. Профессор наклонился, чтобы поцеловать ее в щеку. Выглядел он прекрасно, одет, как всегда, элегантно. Беатрис удивилась, как это ему удается, и спросила, хорошо ли он долетел.

     — Ты завтракал? Может, сделать чашку кофе?

     Он улыбнулся.

     — Тугуд никогда бы не выпустил меня из дома без завтрака. Ты готова? Как думаешь, твоя мама покормит меня обедом? Я должен вернуться обратно сегодня же вечером, мне не хотелось бы заезжать к себе.

     Беатрис посмотрела на него с изумлением.

     — Гиз! Неужели ты приехал только для того, чтобы отвезти меня домой?

     — Удовольствие, которое я не променял бы ни на что на свете. Давай-ка выносить вещи.

     Попрощалась со всеми Беатрис еще накануне вечером. И, только когда они выезжали за ворота, она неожиданно поняла, что ее совсем не огорчает расставание с больницей. Наоборот, она вся находилась в предвкушении прекрасного будущего. Ей с трудом верилось, что она будет теперь с Гизом всю жизнь. Хотелось сказать ему об этом, но... она не осмелилась. Доехали они быстро, так ни словом и не обмолвившись о предстоящей свадьбе. Гиз только сказал, что все организовал, не вдаваясь в подробности, и переключился на платье Алиции.

     — Так оно уже готово?

     — Естественно. Висит в ее комнате, и она постоянно им восхищается. Я уже столько раз объяснял, каким оно должно быть, что, кажется, в крайнем случае мог бы сшить его сам.

     Беатрис думала, что Гиз поинтересуется ее нарядом, но он промолчал.

     Когда они приехали домой, отец еще вел прием, и встретила их только мама.

     — Ставьте вещи прямо в прихожей, снимайте пальто и пойдемте пить кофе, — с порога защебетала она. — Только давайте на кухне, я испекла лепешки.

     Вскоре к ним присоединился мистер Кроули, и они все вместе сели за стол.

     — Вы останетесь на ночь? — спросила миссис Кроули.

     — Я возвращаюсь обратно сегодня во второй половине дня, но с удовольствием пообедаю, если вы меня пригласите.

     — Бедняжка! Вы же совсем измучаетесь. Надеюсь, вам не нужно идти завтра на работу?

     — У меня запланировано кое-что на завтра, но ведь я вернусь домой уже сегодня поздно вечером.

     — Мы увидимся еще до свадьбы?

     — Боюсь, что я буду очень занят. — Гиз посмотрел на Беатрис, сидевшую, напротив него. — Давай я прямо сейчас отдам тебе кольцо?

     — Да, конечно. А нам нужно продумать, как принять гостей с твоей стороны. Где они остановятся, надо ли их встречать?

     — Я закажу для них гостиницу в Эйлсбери. Сам с дочкой погощу у Дерека. В день свадьбы нам с Беатрис нужно будет уехать в два часа, потому, что я зарезервировал билеты на вторую половину дня, и уже через несколько часов мы будем дома. Я подумывал взять с собой Алицию, но боюсь, что она устанет. Лучше пусть возвращается с моими родителями на следующий день, если это не очень затруднит вас.

     — Ой, ну что вы, что вы! Вы все прекрасно продумали, — согласилась миссис Кроули, отметив про себя, что новобрачным после церемонии уместнее остаться наедине друг с другом.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже