Читаем Замыкание полностью

Джек встревоженно взглянул на свои наручные часы. После, он протер лицо рукой, еле поднялся и неторопливо пошёл к выходу из переулка. Он не торопясь всматривался в каждую деталь, что была рядом, перед, возле него. Никогда Джек ещё не испытывал того чувства, что было у него сейчас. Он словно чувствовал себя, живым. Он словно осознал, что он полностью независим от чего-либо, что он, будто, чист. На душе была легкость, Джеку казалось, что у него камень упал с плеч, хотя до этого он так же был ни от чего не зависим. Каждая вещь, каждая деталь ему теперь казалась особенной. Вот так ни с чего Джек начал видеть мир совершенно по-другому. Выйдя на трассу, Джек был крайне удивлён, люди на этот раз не отходили от него, они даже наоборот, держались рядом, словно чувствовали какую-то теплую ауру, что могла защитить их. Джек не мог поверить своим глазам. Он был крайне воодушевлён этим. Он начал размышлять над этим.

«Может, не стоит больше казаться таким грубым, авторитетным, ты же сам за добро, Джек.», – Уверял он сам себя.

«Но это глупо, заставлять людей не творить зло путём насилия, но при этом, люди не могут понять это по-другому, есть лишь один выход – клин клином, как говориться.»

Джек пинал мелкие камни да алюминиевые банки ногами. Он не заметил, как дошёл до нужного ему места. Подняв голову, Джек увидел перед собой бар, но уже не тот, где он обычно выпивал, этот был по пути. Джек открыл дверь в бар.

Сразу в глаза ему попался робот-бармен, что стоял за стойкой.

– О, черт. – Проговорил он.

Джек подошёл к стойке.

– Мне чего-нибудь покрепче, один шот.

– Сию минуту. – Роботизированным голосом проговорил бармен.

Джека, словно художника, на которого пришло вдохновение, осенило.

– Карл, где я его оставил? – Начал он тревожно вспоминать. – У Майка в машине. Пол города придётся обходить. Хотя, в чём проблема?

– Ваш напиток, сэр.

– Спасибо. – Джек достал из кармана свой телефон, набрал номер, пошли гудки.

– Алло. – Донёсся голос по ту сторону связи.

–Майк, у тебя мой мотик, поднеси трубку к нему.

– Эм, окей. – Ответил Майк. – Готово.

– Карл, заведись. – Приказал Джек.

Послышался рев мотора.

– Здравствуйте, сэр. – Донеся голос.

–Карл, езжай к тому бару, где я крайне редко бываю, по пути к Майну который.

– Выезжаю, сэр. – Послышалось утихающий звук уезда мотоцикла.

– Спасибо, Майк. – Джек выпил одним глотком напиток, стоящий перед ним.

– Джек, есть новости.

– Валяй, что такое.

– Разведка показала, что люди из «Переулка» крайне серьезно настроены на счёт рейда на главный участок мэра.

– А что тогда было за здание, которое они атаковали.

– Майн ошибся, это был не дом мэра. Джониул лишь находился в нём. Бунтари посчитали, что там он будет лёгкой добычей.

– Отлично. – Джек почесал голову. – Когда они собираются это делать?

– Ты явно не понял, они собирают все свои силы. В том числе и горожан, небольшое количество, но всё-таки…

– Клёво, значит разгуляться нельзя будет.

– И ещё. Они ведут охоту на тебя.

– Пфф, ну это уже пустяки. Ладно бывай.

– Джек, стой…

Джек бросил трубку.

На улице послышались звуки мотора и езды.

– Здравствуйте, сэр. – Радостно встретил Джека Карл.

Джек вышел на улицу.

– Привет, конь педальный.

– Куда держим путь?

– К пятому складу. – Джек сел за руль.

Джек дал по газам, заднее колесо мотоцикла забуксовало, но после, транспорт сорвался с места, оставив за собой лишь облако дыма.

– Снова в строю! – Слышался крик, разносящийся по всей улице.

Джек стоял перед огромным железным ангаром с такими же огромными воротами, на стене которого виднелась огромная красная цифра «5».

– Зачем мы приехали сюда, сэр?

– У меня есть дела тут.

Джек медленно подошёл к будке, стоящей рядом с ангаром.

В будке сидел охранник.

– Здравия желаю. – Поприветствовал его Джек.

– Здрасьте. – Послышалось в ответ.

Джек протянул какой-то небольшой, плоский прибор черного цвета с дисплеем. Охранник что-то нажал на нём и на экране его компьютера появились документы в цифровом виде.

– Джек Пауер? – Спросил охранник.

– Да.

Охранник сравнил фотографию в цифровых документах с лицом Джека.

– Проходи. – Охранник вернул Джеку устройство. –Ячейка 20.

– Спасибо. – Джек кивнул охраннику.

Джек подошёл к двери, что была рядом с воротами. Открыл её. Перед Джеком находился длинный коридор с дверьми, на каждой свой номер. Джек подошёл к двери с двадцатым номером. Вошёл в неё.

Всё внутри было разбросано, везде было пыльно и грязно. Джек подошёл к шкафу и достал оттуда более приличную одежду, а именно белую футболку, поверх неё надел длинное черное пальто, он не застегивал его, и брюки оливкового цвета, а также кожаный ремень.

– Йо-хо-хо. – Проговорил Джек.

И правда, Джек стал похож на капитана корабля. Чтобы стать более похожим на пирата, он закатал рукава. На ногах так и оставались берцы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы