Читаем Занавес молчания полностью

— Да-а, — уважительно протянул Фолкмер, разглядывая на свет свой бокал. — Серьезные ребята. Похоже, твое Управление научной разведки всю Россию опутало, как паук…

— Близко к тому. Но у них ничего не выйдет — передерутся за проект «Мельница» на конечном этапе. Вернее, передрались бы…

— Что же им помешает?

— Не что, а кто. Мы с тобой. Ты не забыл, что я предложил тебе весь мир, Йохан? Проект «Мельница» будет принадлежать нам, тебе и мне.

Фолкмер иронично отсалютовал бокалом.

9

Собравшись было долить себе коньяка, Фолкмер вдруг отставил бутылку:

— Откуда у тебя эти сведения, Рольф? Я имею в виду, насколько они точны?

— Полагаю, точны, — сказал Pay. — Источник под псевдонимом Каспер сидит в Москве, в сердце ФСБ. При первой встрече я попросил его лишь осторожно навести справки о судьбе находившихся в Шпандоверхагене обломков — пользуясь как инструкцией дневниками фон Шванебаха, я объяснил, о каких обломках идет речь. Но поведение Каспера, его реакции и его информация вдохновили меня действовать смелее… Познакомившись с его очередными файлами, я понял, что он не может не быть причастным к УНР, и вот тут я дожал его до конца.

— Он причастен к УНР?

— Разумеется. Иначе он бы не наскреб и половины того, что я от него получил, будь он сам Джеймс Бонд.

— Тогда я не стал бы ему доверять. Ну с какой стати он сдаст тебе проект «Мельница»? Что-то здесь не так.

Pay постучал ногтем по бокалу, а Фолкмер вновь приступил к обязанностям виночерпия.

— Я создал видимость, — Pay заговорил медленно и веско, — что немало знаю и хочу только дополнить мою информацию, а заодно проверить и самого Каспера. Я вел беседу так, чтобы Каспер был убежден: он не единственный мой источник.

— А это в самом деле так?

— Не совсем. В части УНР — естественно, нет. Но осталась кое-какая мелочь эпохи «Литтфасшелле», кое-какая информация, которую я ловко вворачивал в разговор. Каспер едва ли мог сомневаться, что в моих силах устроить перекрестное зондирование, раскрыть любую его ложь, поймать на умолчании. Он профессионал и знает, как широко применяются эти трюки.

— По-моему, этого мало.

— Еще личностный фактор. Наш Каспер — прагматик, у него два принципа, по русским поговоркам: «Своя рубашка ближе к телу» и «Лучше синица в руке, чем журавль в небе».

— Другими словами, — спросил Фолкмер, — он не слишком верит в успех «Мельницы»?

— Может быть, и верит. Но «Мельница» — далеко и гипотетично, а я рядом и предлагаю выбор между хорошим гонораром и угрозой разоблачения. Ты не знаешь, как теперь поступают в России с предателями? Смертная казнь там как будто отменена?

— Нет, не знаю.

— И я не знаю, но вряд ли отправляют отдыхать на Канары.

— Да, — согласился Фолкмер, — при таких условиях, пожалуй, ему доверять можно. Но ты сказал «наш Каспер». Чей это «наш» — «Литтфасшелле»?

— Когда-то. Теперь он американский, ЦРУ.

— Ого! А не мог ли он выложить американцам то же, что и тебе? Я не хотел бы перебегать дорожку дяде Сэму, рука у него тяжелая.

— Конечно, я спросил его об этом, и он ответил — нет. Американцы этим не интересовались, а проявлять инициативу, как ты понимаешь, он не спешил.

— Ты ему веришь — в этом?

— Да. Меня он обманывать не посмеет, чересчур для него рискованно, да в этом вопросе и незачем. Но я верю ему не только поэтому. «Левензанн» для американцев — закрытая тема, ее закрыл навсегда сам фон Шванебах. С чего бы, с каких таких праздников, американцам возвращаться к ней через полвека, да еще в России? Они и не помнят о «Левензанне».

— Могла быть утечка.

— Как видишь, ее не было.

— О'кей, Рольф! — воскликнул Фолкмер, сложив пальцы колечком. — Ты меня убедил. Но как мы достанем «Мельницу»? Высадим на остров Суханова пару штурмовых отрядов?

— Хорошо бы вообще стать диктатором и объявить войну России… Нет, Йохан, я не столь радикален, но туз в рукаве у меня есть. Открой файл под названием «Мельница 1».

Повернувшись к монитору, где плясала веселая геометрическая заставка, Фолкмер щелкнул мышью указанный файл. Он прочел его быстро, а размышлял долго.

— Все это замечательно, Рольф… Похищение профессора Довгера… Такое решение напрашивается, но, по-моему, ты избрал слишком сложный путь. Если ты хочешь попасть из Вены в Линц, не обязательно лететь через Южный полюс с выходом на орбиту Луны. Насколько я понимаю, все эти географические красоты возникли из-за единственной трудности — вывоза похищенного профессора из России? Если поднапрячься, я смогу вывезти оттуда хоть целый полк.

— Канал Клейна?

— Да. Его будет непросто получить, но, думаю, я сумею договориться с Клейном. Честное слово, Рольф, я не стал бы теперь соваться к нему… Но тут игра крупная, и некоторыми правилами можно пренебречь.

— Не годится.

— Почему не годится?

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантастический боевик

Похожие книги