Читаем Занимательная Каббала полностью

Занимательная Каббала

Книга о том, как с помощью пяти ключей Каббалы раскрываются скрытые смыслы библейских историй. Как «Вифлеемская звезда» превращается в 2022-й год и войну; «блуждание по пустыне» и «переход за Иордан» – в предсказание о новой эпохе в 2025-м году; а обряд обрезания – в пророчество о начале «восьмого дня творения». Обещаю, будет интересно.

Венедикт Мебиус

Религия / Эзотерика18+

Венедикт Мебиус

Занимательная Каббала

1. Глубина

Когда-то я смотрел на Библию, как на сборник древних сказок. Так многие смотрят. Потом заметил, что иногда эти сказки имеют глубину. Потом глубины становилось все больше.

Взять, хотя бы, легенду о Каине и Авеле. Простая, казалось бы, мысль – брат убил брата. Из зависти. Что не так в этой легенде? Только то, что в Библии все имена говорящие. Так вот, имя Каин означает «приобретение, прибыль». «Ибо приобрела я человека», – пояснила Ева, называя Каина (Быт. 4:1).

А про Авеля она ничего не сказала. Знаете почему? Потому что на еврейском языке имя Авель дословно означает «ничтожество».

Да-да, никто не ослышался. Еврейское слово «авель» (???) читается не только как имя Авель, но еще и как «глупость», «ничто», «вздор», «пустяк». Известное выражение из Екклезиаста «суета сует» (??? ?????) читается как «Авель из Авелей».

Так и в чем тогда смысл этой сказки? В том, что злой Каин без причины убил доброго Авеля?

Нет. Смысл в том, что вообще никого убивать нельзя, каким бы ничтожеством человек ни казался.

Поэтому за Авеля Бог по легенде и запретил мстить, сказав, что если за смерть Авеля отмстится, то за смерть Каина отмстится всемеро. Не потому, что Каин был прав, а потому что нет большей тупости, чем исправлять грех убийства новыми убийствами. Вот бы на что обратить внимание современным философам!

А легенда о грехопадении и запретных плодах познания добра и зла? Ну тех, которые откушали Адам и Ева, ослушавшись Творца. Кому пришла в голову мысль, что в этой легенде речь идет о сексе и его греховности?

Нет, идея этой легенды глубока и проста – в божьем мире нет ни зла, ни добра. Вообще. Потому что все это человеческое «зло и добро» исключительно субъективно. Как у первобытных племен, где зло – это когда сосед разграбил мою хижину, а добро – когда наоборот.

Стоит только начать делить мир на добро и зло, как жизнь неизбежно превращается в ад. Именно об этом библейская легенда.

Потому что единственным реальным добром в этом мире является не справедливость, не закон и порядок, а любовь – любая любовь: материнская, супружеская, братская, сестринская, приятельская. Без нее ничто не имеет ни цены, ни значения, ни смысла. Любовь питает и лечит. Она сама для себя и добро, и стимул, и награда. Не зря апостолы говорили, что Бог есть любовь. И это не преувеличение и не метафора.

Ну а единственное зло – это ненависть. Другого зла в мире нет. Даже если эта ненависть кажется оправданной и маскируется под жалость к жертвам и жажду отмщения (вспомним легенду о Каине…). Потому что ненависть – это всегда разрушение и смерть. И еще никогда ненависть не сделала мир добрее. В отличие от любви.

Именно об этом библейские сказки. С некоторых пор меня завораживает их глубина.

Очень тайная наука

Каббала – наука тайная и темная. Настолько тайная и настолько темная, что в ней не каждый каббалист может разобраться. Главная каббалистическая книга – «Зоар», что значит «Сияние» – написана столь загадочным языком, что понять ее при первом прочтении невозможно. При втором – тоже.

Эта книга полна загадок, скрытых намеков и подсказок о том, как следует читать священные книги Торы. Как сказано в одном из разделов книги «Зоар», слова Торы – это покрывала смыслов, но мы должны стремиться узнать, что таиться под этими покрывалами. О поиске этих смыслов здесь и пойдет речь.

Для меня Каббала – это не просто набор неких знаний, полученных древними мудрецами из Торы и других книг. Для меня Каббала – это прежде всего набор инструментов и ключей, с помощью которых древние мудрецы получали эти свои знания. Пользуясь этими инструментами мы получаем шанс найти в древних текстах то, что осталось незамеченным другими.

Главным источником тайных знаний каббалистов является Тора, как евреи называют Пятикнижие Моисея. Каббала утверждает, что в этих пяти книгах содержатся величайшие тайны мира, но эти тайны скрыты от посторонних глаз с помощью сложной системы шифров и кодов.

Другие книги Библии тоже содержат тайны, но именно в Торе, которую, по легенде, записал сам Моисей, скрыты самые важные из них. Недаром же Моисея почитают за величайшего пророка, равного которому не было в истории. По свидетельству Библии, он был единственным, кто общался с Богом «лицом к лицу, как бы говорил кто с другом своим» (Исх. 33:11).

Само слово «Тора» происходит от глагола «латур», означающего «исследовать, разведывать, высматривать». То есть уже в самом ее названии содержится предложение искать в ней нечто сокровенное, что не сразу бросается в глаза.

Другой вопрос зачем вообще прятать в книгах какую-либо информацию? Разве книги не для того написаны, чтобы эту информацию раскрывать?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ислам и Запад
Ислам и Запад

Книга Ислам и Запад известного британского ученого-востоковеда Б. Луиса, который удостоился в кругу коллег почетного титула «дуайена ближневосточных исследований», представляет собой собрание 11 научных очерков, посвященных отношениям между двумя цивилизациями: мусульманской и определяемой в зависимости от эпохи как христианская, европейская или западная. Очерки сгруппированы по трем основным темам. Первая посвящена историческому и современному взаимодействию между Европой и ее южными и восточными соседями, в частности такой актуальной сегодня проблеме, как появление в странах Запада обширных мусульманских меньшинств. Вторая тема — сложный и противоречивый процесс постижения друг друга, никогда не прекращавшийся между двумя культурами. Здесь ставится важный вопрос о задачах, границах и правилах постижения «чужой» истории. Третья тема заключает в себе четыре проблемы: исламское религиозное возрождение; место шиизма в истории ислама, который особенно привлек к себе внимание после революции в Иране; восприятие и развитие мусульманскими народами западной идеи патриотизма; возможности сосуществования и диалога религий.Книга заинтересует не только исследователей-востоковедов, но также преподавателей и студентов гуманитарных дисциплин и всех, кто интересуется проблематикой взаимодействия ближневосточной и западной цивилизаций.

Бернард Луис , Бернард Льюис

Публицистика / Ислам / Религия / Эзотерика / Документальное
Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика