Читаем Занимательная стилистика полностью

Вместе с тем следует иметь в виду, что речь, состоящая из предложений только с прямым порядком слов, могла бы стать уныло однообразной, поэтому писатели обычно используют обе разновидности предложений, часто чередуя их. Сравните небольшой отрывок из «Героя нашего времени» М.Ю. Лермонтова (повесть «Бэла»):

Дня через четыре приезжает Азамат в крепость. По обыкновению, он зашел к Григорию Александровичу, который его всегда кормил лакомствами. Я был тут. Зашел разговор о лошадях, и Печорин начал расхваливать лошадь Казбича.

Чтобы подчеркнуть действие, обозначаемое сказуемым, или выражаемый им признак, нередко сказуемое ставят перед подлежащим, например: Кончились мои неприятности (А. Куприн); Хороши зимние вечера (А. Макаренко).

Подлежащее, обозначающее отрезок времени или явление природы, обычно стоит после сказуемого-глагола, например: Прошло сто лет (А.С. Пушкин); Наступает длинный зимний вечер (И.А. Гончаров); Пришла весна; Была лунная ночь.

Такой же порядок следования главных членов предложения встречается в описаниях, в рассказе, например: Поет море, гудит город, ярко сверкает солнце, творя сказки (М. Горький).

Если в начале предложения имеются обстоятельственные слова, подлежащее тоже часто ставится после сказуемого, например: У окна сидела старушка в телогрейке и с платком на голове (А.С. Пушкин); Сейчас пройдет дождь (А.П. Чехов); С запада шла туча (М. Шолохов). Сравните в газетной информации или в школьных объявлениях: Вчера были проведены очередные игры на первенство страны по футболу; Завтра состоится комсомольское собрание.

Использование порядка слов в стилистических целях, т. е. для усиления выразительности речи, распространяется и на второстепенные члены предложения. Так, дополнение, обычно стоящее после глагола-сказуемого (Ученики читают книгу; Спортсмен добился больших успехов; Многие интересуются искусством живописи), логически подчеркивается в положении перед сказуемым, например: Досадно было, боя ждали (М.Ю. Лермонтов); Мы щуку с яиц согнали, мы Волгу толокном замесили (М.Е. Салтыков-Щедрин).

Сопоставим два предложения: Он мне подал руку на прощание. — Руку мне подал на прощанье (А.П. Чехов). В первом примере, с обычным для прямого дополнения положением после глагола-сказуемого (подал руку), ничего не подчеркивается, сообщение носит чисто логический характер, эмоционально не окрашено. А в примере из А.П. Чехова приводятся слова мелкого чиновника, потрясенного тем, что высокое начальство снизошло до рукопожатия. Такой факт был скорее исключением, чем правилом, в дореволюционной России, и автор приведенных слов выражает свое волнение при помощи особого построения предложения: не просто простился, не просто сказал несколько слов, а именно руку подал.

Приведем примеры инверсии и других второстепенных членов как стилистического приема. В предложениях На меня она имела влияние сильное (И.С. Тургенев); Участие и любовь непритворные видны были на лице Анны (Л.Н. Толстой) смысловая нагрузка согласованных определений, стоящих после определяемых существительных, значительно усиливается. Такой порядок слов был характерен для стиля писателей XIX века, например: Со всех сторон горы неприступные (М.Ю. Лермонтов); Аркадий Павлович говорил голосом мягким и приятным (И.С. Тургенев). Инверсия определения может придавать речи характер народного повествования, например: Вышел месяц ночью темной, одиноко глядит из черного облака на поля пушистые, на деревни дальние, на деревни ближние (А.С. Неверов).

Пример инверсии обстоятельства меры и степени: Да, мы дружны были очень (Л.Н. Толстой).

Перейти на страницу:

Похожие книги