Читаем Заноза для драконов (СИ) полностью

Прошло совсем немного времени, как девушка, блиставшая не только красотой, но и умом и хитростью, стала хозяйкой не только в постели юного короля, но и в его замке. Ее хитрость и жестокость навевали на всех вокруг страх и заставляли покорно склоняться перед ее волей. Итон Дхаал, жесткой рукой управлявший своими владениями, во всем потакал ей. Так что очень скоро практически никто и не смел вспоминать, что, несмотря на всю власть и силу, находившиеся в ее руках, она все же была рабыней.

- Ирьята! – дракон подскочил к нагайне и сурово навис над ней.- Кто позволил тебе калечить мою невесту?

Женщина, расчесывавшая волосы перед высоким зеркалом в золоченой раме, невозмутимо посмотрела в глаза мужчине.

- Я всего лишь преподала дерзкой девчонке урок. Первый урок.

- Она тебе понравилась? –дракон неожиданно сменил тон. Он следил в зеркало за неторопливыми движениями своей рабыни, медленно обнажившей грудь.

- Она хороша. У нее крепкое лоно и она сможет выносить тебе ребенка.

- Это хорошо, - Итон подошел  к ней вплотную и опустил свои ладони ей на плечи. – Но я спросил не об этом. Ты ее  уже попробовала?

- Я не хотела ее пугать, мой господин, - Ирьята опустила свои ладони на его и потянула их  вниз. – Это твое право – быть первым.

- И я должен тебе поверить, змея? – Итон прижался к ней своими губами.- Я чую, с этой девушкой все будет по-другому.

- Ты помнишь, господин, свое обещание? – Ирьята поднялась со своего стула, незаметно выскользнув из одежды.

Ее обнаженная кожа сверкала бронзой. В чешуйках, покрывавших ее бока, отсвечивали лучи солнца, отбрасывая на стены блики, переливавшиеся всеми цветами радуги.

- Ты обещал отпустить меня, когда родится твой ребенок.

- Я сделаю так, как обещал, - дракон подхватил свою наложницу на руки и отнес ее в постель.

- Тогда позволь, я обучу эту девушку для тебя. Я знаю, ОНА родит тебе сына. И она останется возле тебя, когда я уйду.

- Я позволяю. Но сегодня же вечером хочу видеть ее в своей спальне.

- Еще будут другие приказы, мой господин?

- Хватит болтать, Ирьята. Ты испытываешь мое терпение.

Итон сорвал с себя одежду и неистово ворвался в податливое женское тело. Эта змея знала, как ублажить своего господина.

Глава 26. Немного о прошлом

Довольная тем, что настроение Итона улучшилось, и он позволил ей заняться воспитанием новой невесты, Ирьята надела легкое свободное платье,  расчесала  волосы и застыла перед зеркалом.

Сказочно красивая, хищная, сильная и безжалостная – именно такое отражение она видела перед собой. Именно такой видели ее другие и преклонялись перед ее силой. Но никому не было известно, что за буря бушевала в ее душе. 

***

 Много лун назад ее отец ошибся. Он попытался воспользоваться слабостью правящего дракона и вывести свои родные земли из-под его власти. Долгие годы они прожили уверенные в том, что наконец-то обрели свободу. Но вот однажды в их пустыню прибыл гонец с требованием явиться во дворец каменных драконов. Старый дракон умер, а на трон взошел его старший сын -  Итон Дхаал. Первый призыв молодого властелина наг Мар проигнорировал, уверенный в своей силе. Но все же выставил кордоны вдоль границ своих земель.

Но когда вскоре из дворца прибыл новый гонец , Мар напрягся. Тем более, вместе с письмом с требованием немедленно явиться во дворец и присягнуть на верность, ему был вручен  огромный сундук.

Открыв его,  вздрогнули даже многое повидавшие на своем веку воины.  Сундук был полон отсеченных голов  его воинов, охранявших границы. В тот же день от его сородича, владевшего пустыней в другом конце мира, была доставлена весть о том, что  его замок разрушен. А не покорившиеся наги были казнены. Мар  оценил силу и решительность молодого дракона и принял решение.

Он призвал к себе свою любимицу – старшую дочь Ирьяту Мар, которая в то время едва достигла совершеннолетия. И велел ей собираться  в дорогу. Чтобы не пугать ее, он не стал говорить девушке раньше времени о принятом им решении.

И лишь по прибытии во дворец Ирьята узнала, что ее решили принести в дар Властелину каменных драконов.

Дракон принял в дар прекрасную нагайну. Но ее отца это не спасло.

Несмотря на то, что она так и не простила ни своего отца, ни свою родню за то, что ее принесли в жертву, но и простить дракона за смерть отца она не смогла. Не полюбила. Да и смириться с участью рабыни она тоже не сумела.

Зато сумела, пусть и не покорить сердце дракона, но стать хозяйкой в его замке, в его постели.

Каждый раз, когда в попытке родить ребенка, погибала его очередная невеста, дракон возвращался к Ирьяте. И каждый раз  подданные властелина в этой смерти винили нагайну.

Только однажды он надолго оставил ее.  И то лишь за то, что Ирьята посмела предположить, что именно обычаи каменных драконов не позволяют невестам властелина родить здорового, или хотя бы живого ребенка.  Дело в том, что следуя  древним традициям и стремясь сохранить чистоту крови, в невесты  брали родственниц властелина.

Так случилось, что после очередной неудачной попытки обзавестись наследником, Итан опять вернулся к Ирьяте.

Перейти на страницу:

Похожие книги