Ей восстановили девственность. Это два. И опять здесь не обошлось без Ирьяты. Узнай это повелитель, будет очень недоволен. И это мягко сказано. Интересно, что его больше разозлит? То, что он не был у нее первым, или то, что это подстроила его любовница?
А как он отнесется к тому, что нагайна не прочь насладиться ее, Сюзаниными прелестями? Или такие отношения в этом загадочном мире норма?
Вопросов было больше, чем ответов. Но Сюзанна уже закусила удила и отступать, а тем более сдаваться, не собиралась.
- Моя слабость – это моя сила, - прошептала она, глядя как звезды зажигаются на небе.
***
Ирьята стояла у открытого окна, подставив разгоряченное лицо прохладному ночному ветру.
Едва покинув семейный храм, повелитель велел своей страже явиться с докладом о произошедшем во время церемонии. Так и не получив вразумительных ответов, велел наказать виновных в недосмотре и призвал к себе своего верного пса Абр-хаха. Уж этот-то дракон рано или поздно разберется с произошедшим. Возможно, это случилось бы раньше, реши Ирьята помочь ему и отдать волос, найденный ею на старом алтаре. Но она еще не решила, что с этим делать. И решила подождать. Посмотреть, как будут развиваться события.
Нагайна старалась держать нос по ветру и никогда не упускала возможности узнать новую информацию.
Вот и сейчас, пытаясь лучше расслышать хлесткие указания повелителя, она обернулась и посмотрела на драконов.
Оба высокие, черноволосые и чернобровые, длинные носы с горбинкой, высокие лбы, угольно-черные глаза и фактурные скулы.
Холодок побежал вдоль ее позвоночника. Как же так? Повелитель и слуга. А так похожи!
Тот же рост, широкий разворот плеч. Даже цвет и размер их драконов был почти одинаков.
У нагайны волосы зашевелились от внезапно пришедшего озарения. Не сводя острого взгляда с беседовавших мужчин, она вспомнила давно услышанные от старых слуг рассказы. О том, как трудно было еще с древних времен царственным драконам зачать наследника. О том, что чудом родившийся сын считался даром богов, благословивших чету на родовом алтарном камне. Слышала она историю и о том, что не один десяток невест угробил отец Итона, пока не повстречал его мать, великую Мать драконов. Слабая драконица из дальней ветви царской семьи смогла за короткое время родить двоих прекрасных малышей. Это было настоящим чудом!
И вот теперь ужасная догадка гремучей змеей зашевелилась в голове нагайны. Только сегодня, по молчаливому согласию повелителя, она привела к нему в постель безродную девчонку, выдав ее за принцессу. В надежде, что свежая кровь поможет появиться на свет долгожданному наследнику.
Так почему же такая же идея не могла прийти в голову и другой женщине? Тогда это объяснило бы многое. И чудесное рождение двух маленьких дракончиков, выросших в могучих воинов. И то, что ритуал, проводимый в семейном Храме, не действует на Итона так, как на других его сородичей. И удивительное сходство Повелителя каменных драконов с его преданным слугой Абр-хахом.
Не объясняет это только одного. Если Итон – сын Абр-хаха, и унаследовал лишь крошечную каплю царской крови от своей матери, то почему и его, так же, как и других его предшественников-повелителей, преследует рок царской семьи?
Холодный пот побежал по спине Ирьяты, когда она поняла, что возможно именно в этот момент она узнала самую страшную тайну своего повелителя. Это знание может дать ей свободу. Но, скорее всего, попросту погубит ее.
Поглощенная своими мыслями, она не заметила, как исчез Абр-хах. Ирьята пришла в себя только после того, как ее любовник, хозяин и повелитель приблизился к ней вплотную.
- О чем задумалась, моя Ирьята? – он провел костяшками пальцев по ее высокой скуле и запустил руку в волосы.
Больно дернув, заставил запрокинуть голову и обнажить длинную гибкую шею.
- Ждешь, не дождешься, когда покинешь меня?
- Ну что вы, повелитель, - прошептала женщина. – Я всего лишь надеюсь, что боги подарят Вам долгожданного сына.
- Молись, Ирьята, чтобы так и было. Потому что если этого не случится, я заставлю тебя жестоко поплатиться о содеянном.
- Разве верная рабыня повелителя заслуживает таких слов?
Итон хохотнул. Развернув ее к себе спиной, опрокинул ее животом вниз на широкий подоконник.
- Многие поплатились своими жизнями и за меньшие прегрешения, змея.
- Я всего лишь хочу, чтобы исполнились Ваши желания, повелитель. И сбылась моя мечта. Я хочу свободу, господин.
Задирая юбку женщины, покорно ожидавшей своей участи, он прорычал ей в ухо:
- Думала ли ты когда-нибудь, как сложились бы наши отношения, подари я тебе свободу раньше?
- Подарите мне ее сейчас. И тогда все узнаем.
- Ты исчезнешь из моей жизни в тот же миг, Ирьята. Не думай, что я не знаю этого, - дракон больно прикусил шею своей рабыни и резко, словно наказывая ее, вошел на всю длину своего члена.
Стон, полный боли и наслаждения, сорвался с ее губ. Итон трахал ее жестко, беспощадно вколачиваясь в нежное тело. Излившись в тугое лоно, молча вышел из нее и широкими шагами покинул комнату.