Читаем Заноза для драконов (СИ) полностью

- Да что это со мной? – прошептала она и одним махом выпила целый стакан воды.

 Служанка, в этот момент перестилавшая постель, с интересом поглядывала на Сюзанну.

Уловив в зеркале брошенный на ее живот взгляд служанки, девушка вдруг застыла. Медленно она опустила руки на свой плоский  живот. Превозмогая подкатывавшую тошноту, она высоко подняла голову. Взглядом, полным торжества, она смотрела на свое отражение.

- Лекаря мне, - тихо сказала Сюзанна.

А затем, окрепшим голосом заорала:

- Лекаря мне! Немедленно!

Спустя какое-то время комната Сюзанны наполнилась людьми. Женщины в белых длинных платьях, те самые, что встречали ее по прибытии в этот мир, раскладывали на ее кровати камни, каменные и стеклянные шары.

- Это еще зачем? – ужаснулась девушка. 

Но никто и не подумал отреагировать на капризы предполагаемой беременной женщины.

Бесцеремонно, но бережно ее уложили на постель. По камешку положили ей на ладони, на ступни широко расставленных ног. Большую прозрачную сферу уложили на живот.

Именно в таком виде ее и застал повелитель, войдя без стука в спальню девушки. Сюзанна покраснела и крепко зажмурила глаза. Ей впервые в жизни было так стыдно и неловко.  Под его холодным взглядом она чувствовала себя распятой лягушкой.

 Но, решившись, все же она подняла взгляд на повелителя.  Казалось, что он вовсе и не обращал на нее внимания,  а сосредоточился на действиях лекарей.

Вскоре сфера, которую катали по ее животу, засветилась нежным голубоватым сиянием. Точно так же, голубым светом светились и камни, лежавшие в ее ладонях. Женщины в белом очень бережно переложили их в ларец, устланный белым шелком.

Сюзанна, видя равнодушное пренебрежение со стороны повелителя, закрыла ладонями лицо, с трудом сдерживаясь, чтобы не разрыдаться.

Вдруг ее запястий коснулись чьи-то прохладные руки и отвели их от лица девушки. У изголовья, положив свою голову на ту же подушку, на которой лежала Сюзанна, сидела Ирьята.

- Здесь нечего стыдиться, Сюзанна.- тихо прошептала она ей в ухо. -  Этот шар будет оживать по мере того, как в твоем животе будет расти ребенок. А к тому времени, как дитя родится, из камня появится дракон. Это – душа твоего ребенка. Родившись и воссоединившись со своей душой, ребенок становится настоящим драконом. Но…

- Что "но"? – испуганно прошептала девушка, безумно благодарная в этот момент Ирьяте за то, что та сейчас была рядом с нею.

- Но если камень остынет, значит, твой ребенок никогда не сможет стать драконом.

- Он умрет?

- Нет. Но останется простым человеком.

Сюзанна с облегчением вздохнула. Кем бы ни был ее ребенок, это ее дитя. И плевать, если камень так и не оживет. За это дитя она свернет горы и пройдет по трупам.

- Ну, что там? – спросил у жриц  повелитель.

- Ваша невеста беременна, повелитель, - низко поклонились ему женщины, колдовавшие над телом Сюзанны. – Это мальчик. И его душа дракона живет.

Лицо Итона, застывшее, будто маска, вдруг дрогнуло. Он перевел взгляд на своих женщин, чьи замершие в ожидании лица сейчас были так близко друг к другу.

Скупая усмешка постепенно перерастала в широкую, открытую улыбку.

- Принесите моей невесте драгоценности моей семьи. И начните приготовления к обряду. Я собираюсь  объявить эту женщину Матерью моего ребенка.

- Но повелитель,  дитя еще не родилось.

- Дитя уже живет. Немедленно начинайте приготовления.

Он прилег на кровать, опершись на локоть и положив другую руку Сюзанне на живот.

Его голова все ближе и ближе. Сюзанна видит его сверкающие радостью глаза. Она счастлива. Она родит повелителю ребенка и взойдет к нему на трон.

- Спасибо, - сказал повелитель, целуя ее в висок.

- У меня будет сын, - пророкотал Итон, и прижался к губам не ожидавшей такого  проявления Ирьяте.

Сюзанна от гнева и обиды прикусила губу, глядя как ее мужчина, обнимая ее живот, лежа на ее постели, целует другую женщину.

Слепая, беспощадная ярость вытеснила обиду из ее груди. Этому не бывать! Эти двое никогда не будут вместе!

Глава 63. Сделка

Обряд посвящения Матери драконов был назначен на вечер. Как объяснили вмиг ставшие услужливыми и подобострастными служанки, после этого обряда жрецы будут каждый день взывать к силам, питающих их самих, и направлять их для защиты юного дракона, растущего в чреве его матери.

Сюзанна, одетая в роскошный белоснежный наряд, ждала за опущенными занавесями. И прислушивалась к гудению толпы. Все эти драконы прибыли на турнир. Но сегодня собрались, чтобы выразить именно ей, простой человеческой девушке, свое почтение и присягнуть в верности ей и ее будущему ребенку.

Ей так хотелось заглянуть в щель между тканью так же, как делали это нетерпеливые служанки. Но она даже не шевелилась. Наряду  с радостью и гордостью, в ее душе бушевала ярость. Ни на миг со времени того самого поцелуя, свидетелем которого она стала, жажда мести из ее сердечка не отступила.

Из раздумий ее вырвали звуки скандирующей толпы, подхватившие грохот барабанов и завывания жрецов.

Перейти на страницу:

Похожие книги