Она терялась в догадках, почему сегодня сочли нужным приставить к ней компаньонку. Уж не полетит ли она с ними?
Как только женщины вышли из автомобиля, к ним направился переводчик.
— Его превосходительство и Алексис уже в самолете, — доложил он с поклоном.
Бетан провела тщательную наземную проверку машины, затем кивнула Фатиме, и они поднялись наверх. После яркого солнца внутри было сумрачно, и Бетан не сразу разглядела в конце салона Рашида и пожилого человека, которые разговаривали, склонившись над панелью связи.
Увидев Бетан, Рашид представил ей своего пилота:
— Мы изучали техническое оснащение самолета, и должен сказать, что эта связь имеет гораздо больше функций, чем на моих прежних самолетах.
— Но у пропавшей машины тоже были кое-какие из этих функций, — продолжая придирчиво осматривать циферблаты и тумблеры, пробормотал пилот.
Бетан насторожилась: он говорит о том самолете, на котором улетел ее отец, значит, мог знать Хэнка! Когда они окажутся в кабине, нужно будет обязательно с ним поговорить!
— Если вы готовы, Алексис хотел бы находиться рядом с вами, чтобы проследить за взлетом, а потом и самому сесть за штурвал.
— Овладеть управлением не составит для вас труда, — заверила она Алексиса. — При всей технике, которой начинен этот новичок, он отлично слушается штурвала и им очень легко управлять.
— Фатима полетит с нами, — сказал Рашид и вручил Бетан топографическую карту.
Поклонившись шейху, Алексис прошел вслед за Бетан в кабину, опустился на место второго пилота и стал изучать приборную панель.
Бетан вывела самолет на взлетную полосу и, оторвавшись от земли, взяла курс в направлении, указанном в полетном листе, попутно объясняя напарнику, что она делает и как на это реагирует машина.
Достигнув нужной высоты, Бетан развернулась и взяла курс на север. Внизу ослепительно сверкало море, время от времени в поле зрения поблескивала полоса песчаного берега, окаймленного буйной ярко-зеленой растительностью.
Перекидываясь с Алексисом короткими замечаниями, Бетан всматривалась в расстилающийся далеко внизу пейзаж. Судя по топографической карте, пустыня находилась строго в западной стороне от города. Не этим ли маршрутом летал ее отец со старым шейхом?
Рашид аль-Харум открыл дверцу кабины и заглянул внутрь.
— Ну, что скажете, Алексис? — спросил он, опершись одной рукой на спинку кресла Бетан.
Пилот отвечал по-арабски, и, когда Рашид тоже заговорил на родном языке, Алексис смутился:
— Прошу прощения. Я сказал его превосходительству, что самолет идеально слушается руля. Вы позволите мне взять управление?
Кивнув, Бетан сняла руки со штурвала.
— Ах, он действительно отзывается легко, как в сказке! — восхищенно воскликнул пилот через некоторое время.
— Мы уже над развалинами, — сказал Рашид, взглянув в окно со стороны Бетан.
Бетан выглянула в окно и увидела очертания древних строений. Алексис слегка наклонил самолет, чтобы она могла рассмотреть старые балки, торчащие из воды.
Бетан обернулась к шейху:
— Далеко эти оазисы?
— Мы доберемся до них как раз ко времени ленча, а потом вернемся. Когда вы убедитесь, что Алексис вполне освоился, приходите ко мне в салон, если желаете.
Убедившись, что на Алексиса можно полностью положиться, она передала ему управление и прошла в салон. Фатима спала в кресле в глубине салона.
Рашид отложил газету и поднял взгляд на Бетан.
— Ну, что? Как Алексис, справляется?
— Конечно. Он сказал, что самолет имеет много общего с другой моделью «Старкрафт», на которой он летал вторым пилотом. А что с ним стало?
— Это тот самый самолет, который взял без разрешения ваш отец, и оба пропали.
И в этот момент самолет тряхнуло, и он стал нырять носом. Бетан вскочила и бросилась в кабину, но тут он резко накренился на правый борт, и, если бы ее не перехватил Рашид, она ударилась бы о переборку.
Через мгновение она рванула на себя дверцу кабины и увидела Алексиса с упавшей на приборную доску головой. Самолет стремительно терял высоту.
Подоспевший Рашид прислонил Алексиса к спинке кресла, и Бетан проскользнула на свое место и стала выравнивать самолет. Рашид попытался вытащить своего пилота из кресла, но тот был без сознания и совершенно обмяк. Шейх позвал на помощь Фатиму. Она подхватила пилота за ноги, а Рашид стал тянуть его из сиденья. Затем они вместе отнесли Алексиса на диван. К этому моменту Бетан заняла место пилота.
Всего через несколько секунд самолет выправил положение в воздухе, по-прежнему чутко слушаясь штурвала. Бетан проверила высоту и, убедившись в отсутствии других самолетов, снова легла на предписанный курс.
— Как он там? — окликнула она шейха через открытую дверь кабины.
— Все еще без сознания… Похоже, у него сердечный приступ! — крикнул ей Рашид, расстегивая воротник рубашки пилота.
— Кислородный баллон в кухне, рядом с аптечкой первой помощи, — подсказала она и соединилась с авиадиспетчером. Когда она описала происшествие, ей велели держать курс на ближайший аэропорт, в Кураим-Вади-Шамиль, несколькими милями южнее первоначального маршрута.