Читаем Запад Эдема полностью

– Ты должен побольше рассказывать мне об этих вещах, потому что я хочу все знать об этих существах. Я не женщина и верю каждому твоему слову. Как и ты, я был их пленником, правда, недолго, но мне этого хватило. Если ты поведешь, я пойду за тобой, Керрик. Сильные руки и быстрый лук – вот, что нужно охотнику, но тану нужны и знания. Мы – тану, потому что можем обрабатывать камни и дерево, и ты единственный, знающий то, что должны знать все. Ты один можешь указать нам дорогу.

Никогда прежде Керрик не думал об этом, но сейчас он согласно кивнул. Знание могло быть силой и оружием. Он имел знания, и Херилак уважал его. Это была большая честь – заслужить похвалу такого мудрого и сильного охотника, как Херилак. Керрик почувствовал гордость. Впервые он начинал верить, что он не чужой в этом мире.

<p>Глава девятая</p>

Меррит оказалась права: после затянувшегося далеко за полночь обсуждения охотники с большой неохотой решили, что нужно идти на юг искать пастбища для мастодонтов.

С принятием этого решения они оказались перед очередной проблемой: как идти?

Когда рассвело, Херилак вышел из палатки. Он разводил огонь, когда к нему подошли Ульфадан и Келлиманс. Саммадары официально приветствовали его, затем сели рядом с ним у огня. Херилак наполнил для них деревянные кружки чаем и стал ждать, когда они скажут, с чем пришли. За его спиной Ортнар выглянул из палатки, затем быстро втянул голову назад.

– Ты думал, что этой ночью они наговорятся досыта, но они уже снова здесь, – сказал он. Керрику. – Лично я не вижу в этом никаких проблем. Убивать мургу – вот все, что там нужно делать.

Керрик сел в спальном мешке и вздрогнул, когда холодный воздух коснулся его тела. Он быстро натянул через голову свою теплую куртку, затем провел пальцами по коротким волосам, зевая и почесываясь. Клапан палатки был откинут, и было видно, что трое охотников еще говорят. Ортнар был прав: Керрик считал, что им хватит ночных разговоров.

Но последней встречи избежать было невозможно. Херилак поднялся с земли, подошел к палатке и окликнул его:

– Ты нам нужен, Керрик. Пойдем!

Керрик встал, сел у костра и стал маленькими глотками пить горячий чай, пока Херилак рассказывал, что они решили.

– Саммад пойдут на юг, потому что у них нет другого выбора. Однако они не знают, что будут делать, когда достигнут земли мургу. Впрочем, одно несомненно – мургу должны быть убиты, и потому нужен военный вождь. Они предложили эту должность мне.

Керрик согласно кивнул.

– Так и должно быть. Ты вел нас к победе, когда мы уничтожили мургу на берегу.

– Я действительно знаю, как нужно атаковать, но сейчас мы планируем больше, чем одну атаку. Мы планируем покинуть леса и идти на юг, в поросшие травой земли, где живут только мургу, мургу всех видов. Значит мы должны убить их смертоносными палками. Сейчас я скажу вам правду: я мало знаю о мургу и смертоносных палках, но ты, Керрик, знаешь это отлично. Поэтому я говорю, что сакрипексом должен быть ты.

Керрик никогда не думал о такой возможности. Это было слишком неожиданно. Он неуверенно покачал головой, потом неохотно заговорил:

– Это огромное доверие, но я знаю слишком мало, чтобы быть сакрипексом. Да, я знаю много о мургу, но слишком мало об охоте и других делах племени. Херилак же уже испытанный вождь.

Все молчали, ожидая, что он скажет дальше. Саммад видели в нем вождя, и он не мог отказать им. Ортнар, слышавший разговор, вышел из палатки и присоединился к ожидающим охотникам. Они хотели, чтобы Керрик вел их, но он сомневался в своих силах. Что же делать? Что бы сдедали на его месте ийланы? Едва он задал себе этот вопрос, как тут же пришел ответ.

– Я расскажу вам сейчас, как мургу решают эту проблему, – сказал он. – В их городах есть саммадар, который является первым во всем. Ему подчиняются саммадар охотников, саммадар пищевых животных и другие, отвечающие за различные работы в городе. Почему бы нам не решить вопрос таким образом. Херилак будет сакриперсом, как вы и предлагаете, а я буду помогать ему и давать советы относительно мургу. Однако он будет единственным, кто станет решать, что делать.

– Мы должны подумать об этом, – сказал Ульфадан. – Это ново для нас.

– Сейчас новые времена, – сказал Келлиманс. – Мы сделаем так, как ты сказал, Керрик.

– Мы сделаем так, – согласился Херилак. – Керрик расскажет нам о привычках мургу и о том, как нужно охотиться на них. Он будет маргалусом.

Ульфадан согласно кивнул и встал.

– Да будет так, – сказал он.

– Я согласен, – добавил Кеялиманс. – Мы расскажем всем охотникам и, если они согласятся, мы пойдем на юг, когда скажет маргалус.

Когда они ушли, Херилак повернулся к Керрику.

– Что нужно делать сначала, маргалус? – спросил он.

Керрик пощупал свою жидкую бороду. Ответить на это было легко, и он надеялся, что все другие проблемы будут такими же простыми.

– Чтобы бороться с мургу, нужно научиться обращаться со смертоносными палками. Этим мы сейчас и займемся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эдем

К западу от Эдема. Зима в Эдеме. Возвращение в Эдем
К западу от Эдема. Зима в Эдеме. Возвращение в Эдем

Сага о земном мире, пошедшем в своем развитии не тем путем, каким он следует до сих пор. Глобальная катастрофа, из-за которой вымерли на планете гигантские ящеры, обошла Землю стороной, и рептилии, в процессе эволюции обретя разум, создали собственную цивилизацию, нисколько не похожую на людскую. Выращенные из семян города, матриархат, коллективный разум, генетически перестроенные животные… И мир людей, противостоящий им, – чуждый, враждебный и агрессивный. Кто выживет в постоянных битвах – люди или иилане', как на языке этого мира называют расу рептилий? Кому принадлежит будущее?Трилогия Гарри Гаррисона – признанная классика жанра и имеет бессчетное число почитателей во всем мире.Издание проиллюстрировано работами английского художника Билла Сандерсона.

Гарри Гаррисон

Фантастика / Зарубежная фантастика

Похожие книги

Звездная месть
Звездная месть

Лихим 90-м посвящается...Фантастический роман-эпопея в пяти томах «Звёздная месть» (1990—1995), написанный в жанре «патриотической фантастики» — грандиозное эпическое полотно (полный текст 2500 страниц, общий тираж — свыше 10 миллионов экземпляров). События разворачиваются в ХХV-ХХХ веках будущего. Вместе с апогеем развития цивилизации наступает апогей её вырождения. Могущество Земной Цивилизации неизмеримо. Степень её духовной деградации ещё выше. Сверхкрутой сюжет, нетрадиционные повороты событий, десятки измерений, сотни пространств, три Вселенные, всепланетные и всепространственные войны. Герой романа, космодесантник, прошедший через все круги ада, после мучительных размышлений приходит к выводу – для спасения цивилизации необходимо свержение правящего на Земле режима. Он свергает его, захватывает власть во всей Звездной Федерации. А когда приходит победа в нашу Вселенную вторгаются полчища из иных миров (правители Земной Федерации готовили их вторжение). По необычности сюжета (фактически запретного для других авторов), накалу страстей, фантазии, философичности и психологизму "Звёздная Месть" не имеет ничего равного в отечественной и мировой литературе. Роман-эпопея состоит из пяти самостоятельных романов: "Ангел Возмездия", "Бунт Вурдалаков" ("вурдалаки" – биохимеры, которыми земляне населили "закрытые" миры), "Погружение во Мрак", "Вторжение из Ада" ("ад" – Иная Вселенная), "Меч Вседержителя". Также представлены популярные в среде читателей романы «Бойня» и «Сатанинское зелье».

Юрий Дмитриевич Петухов

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Срок авансом
Срок авансом

В антологию вошли двадцать пять рассказов англоязычных авторов в переводах Ирины Гуровой.«Робот-зазнайка» и «Механическое эго»...«Битва» и «Нежданно-негаданно»...«Срок авансом»...Авторов этих рассказов знают все.«История с песчанкой». «По инстанциям». «Практичное изобретение». И многие, многие другие рассказы, авторов которых не помнит почти никто. А сами рассказы забыть невозможно!Что объединяет столь разные произведения?Все они известны отечественному читателю в переводах И. Гуровой - «живой легенды» для нескольких поколений знатоков и ценителей англоязычной научной фантастики!Перед вами - лучшие научно-фантастические рассказы в переводе И. Гуровой, впервые собранные в единый сборник!Рассказы, которые читали, читают - и будут читать!Описание:Переводы Ирины Гуровой.В оформлении использованы обложки М. Калинкина к книгам «Доктор Павлыш», «Агент КФ» и «Через тернии к звездам» из серии «Миры Кира Булычева».

Айзек Азимов , Джон Робинсон Пирс , Роберт Туми , Томас Шерред , Уильям Тенн

Фантастика / Научная Фантастика