Читаем Западная Франция. Нормандия, Бретань, Земли Луары (СИ) полностью

время отправления

heure de d'epart

ёрдёдепар



Во сколько отходит поезд?

Quelle est l’heure de d'epart de ce train?

кэльэлёрдёдепардёсэтрэн



время прибытия

heure d’arriv'ee

ёр даривэ



опоздание

retard

рётар



платформа

quai

кэ



От какой платформы отходит поезд?

De quel quai part le train?

дэкэлькэпарлётрэн



стоимость билета на проезд

le prix du billet de train

лёпридюбийедютрэн



багажная полка

compartiment `a bagages

компартиманабагаж



кондуктор

contr^oleurdutrain

контролёр дю трэн



Путешествие на самолете



самолет

avion

авьон



эконом-класс

classe 'economique

клас экономик



бизнес класс

la premi`ere classe

ляпремьерклас



аэропорт

a'eroport

аэропор



Мне нужно быть в аэропорту за два часа до вылета.

Jedois ^etre `a l’a'eroport deux heures avant le d'ecollage.

Жё дуа этр а ляэропор дузёр аван лё деколаж



Терминал

terminal

тэрминаль



Из какого терминала вылетает мой самолет?

De quell terminal part mon avion?

дё кэль тэрминаль пар мон авьон



пройти регистрацию

enregister

анрежистэ



Я зарегистрировал мой багаж он-лайн.

J’ai enregist'e les bagages 'electroniquement.

жэ анрэжистэ ле багаж элетроникман



Билет

billet

бийе



Паспорт

passeport

паспор



норма провоза багажа

limite des bagages

лимитдэбагаж



Какие допустимые нормы провоза багажа на одного пассажира?

Quelle est la limite des bagages par passager?

кэль э ля лимит дэ багаж пар пасаже



перевес багажа

exc`es de bagages

экседёбагаж



ручная кладь

bagage `a main

багаж а мэн



Я беру свой ноутбук в ручную кладь.

J’emm`ene mon PC portable comme bagage `a main.

жэмэн мон пэсэ портабль ком багаж а мэн



контроль безопасности

contr^oledes'ecurit'e

котроль дё секуртэ



выход на посадку

porte d’embarquement

порт дамбаркман



Где наш выход на посадку?

O`u se trouve notre porte d’embarquement?

у се трув нотр порт дамбаркман



стюардесса

h^otesse

отэс



аварийный выход

sortie de secours

сортидёсекур



Я предпочитаю место у окна / у прохода.

Jepr'ef`erelesi`egec^ot'e hublot / c^ot'e couloir.

жё прэфэр лё сьеж коте убло / котэ кулуар



взлетать

d'ecoller

дэколэ



полет

vol

воль



приземляться

atterrir

атерир



выдача багажа

r'ecup'eration des valises

рекупэрасьондэвализ



потерять багаж

perdre la valise

пэрдрлявализ



На выдаче багажа я понял, что моего там не было.

Lors de la r'ecup'eration des valises, je me suis rendu compte que la mienne 'etait absente.

лордёлярекуперасьондэвализжёмёсуирандюкомпкёлямьенэтэабсант



сделать пересадку

faire escale

фэр эскаль



отмененный вылет

vol annul'e

воль анулэ



В кемпинге



кемпинг

camping

капин



фургон для кемпинга

camping-car

кампин-ка



палатка

tente de camping

тантдюкапин



разбить палатку

monter la tente de camping

монтэлятантдюкампин



молоток

marteau

марто



колышки

piquets

пике



швейцарский нож

couteau Suisse

кото суис



фонарик

lampe de poche

лампдёпош



рюкзак

sac `a dos

сак а до



компас

boussole

бусоль



туристический коврик

matelas mousse

матла мус



спальный мешок

sac de couchage

сакдёкушаж



сетка против комаров

moustiquaire

мостикэр



костер

feu de camp

фёдёкам



термос

bouteille thermos

бутэй тэрмо



холодильник

frigo

фриго



складной стул

chaise pliante

шэз плиянт



веревка

corde

корд



В городе



город

ville

виль



центр города

centre-ville

сэнтрвиль



деревня

village

вилаж



полицейский участок

commissariat

комисарья



рынок

march'e

маршэ



супермаркет

supermarch'e

сюпэрмаршэ



Супермаркет открыт до 23.00.

Le supermarch'e est ouvert jusqu’a 23 heures.

лясюпэрмаршээувржюскавантруаёр



магазин

magasin

магазан



почта

bureau de poste

бюродёпост



торговый центр

centre commercial

сэтр комэрсиаль



табачная лавка (киоск)

bureau de tabac

бюродётабак



автобусная остановка

arr^et de bus

аредёбюс



Останавливается ли автобус у … ?

Est-ce que ce bus s’arr^ete `a … ?

эс ке сэ бюс сарет а …



станция метро

station de m'etro

стасьёндёмэтро



кинотеатр

cin'ema

синэма



театр

th'e^atre

тэатр



музей

mus'ee

мюзэ



бар

bar

бар



ресторан

restaurant

рэсторан



дискотека

discoth`eque

дискотэк



больница

h^opital

опиталь



аптека

pharmacie

фармаси



булочная

boulangerie

буланжери



мясная лавка

boucherie

бушри



кондитерская, конфеты

confiserie

конфизри



молочный магазин

Cr'emerie

крэмри



магазин деликатесов

charcuterie

шаркютри



рыбный магазин

poissonnerie

пуасонри



фруктовая лавка

Fruiterie

фрюитри



бакалея, овощной магазин

'epicerie

еписри



винный магазин

magasin de vin

магазэндёвэн



кондитерская, пирожные

p^arisserie

патисри



туристический офис

office du tourisme

офисдютуризм



гид

guide touristique

гид туристик



карта

carte

карт



Могу я получить план города?

Puis-je avoir un plan de la ville?

пью жэ авуа юн план дё ла виль



До какого часа открыт музей / церковь / выставка?

Quelles sont les heures d’ouverdure du mus'ee / de l’'eglise / de l’exposition?

кэльсонлэзёрдувердюрдюмюзэ/дёлэглиз /дёлэкпозисьон



Спрашивать дорогу



Где находится… ?

O`u se trouve … ?

усэтрув …



располагаться

^etre situ'e

этр ситюэ



здесь, сюда

ici

иси



близко

pr`es

прэ



там

l`a-bas

ляба



далеко

loin

луан



за

derri`ere

дэрьер



перед

devant

дэван



напротив

en face de

анфасдё



в конце

au bout de

обудё



в начале

au d'ebut de

одэбюдё



на углу улицы

au coin de la rue

окуандёлярю



Иди прямо.

Continue tout droit.

континютудруа



Поверни направо / налево.

Tourne `a droite / `a gauche.

турнэ а друа / а гош



переходить

traverser

травэрсэ



Мы потерялись!

Nous nous sommes perdus!

нунусомпэрдю



На пляже



пляж

plage

пляж



море

mer

мэр



волна

vague

ваг



берег

bord

бор



купаться

se baigner

сэ банье



купальные шорты

short de bain

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза