Читаем Западная карьера полностью

- Этот бандит и мерзавец обвел нас всех вокруг пальца! Разогнал жителей крупнейших городов, парализовал работу заводов, фабрик, разгромил всю экономику страны! - кричал один.- А кто в этом виноват? Виноваты мы сами! Это мы с вами раздували атомный психоз во всем мире. Это мы с вами пугали людей несуществующими ужасами атомной бомбы! И вот вам результат… Что теперь скажут о правительстве? Какие мы завоеватели мира, если не могли раскусить обман бандита и взломщика Мэна?

- Вешать, вешать мерзавца! Устроить ему публичную казнь! - раздалось в конце зала.

- Я призываю вас, джентльмены, здраво обсудить положение, в котором мы оказались,- начал второй оратор.- Не забывайте, что через месяц будут проходить выборы в правительство. Времени осталось страшно мало!

- А Мэна все-таки надо повесить!..- раздался чей-то возглас из середины зала.

- Повесить Мэна мы всегда успеем! - заявил глава правительства, немного пришедший в себя и снова взявший в руки председательский молоток.- Важнее решить: что мы должны теперь делать? Я прошу членов правительства высказаться!

По ступенькам на трибуну взошел член правительства Коркланд. Немного помолчав и собравшись с мыслями, он начал речь:

- Вот здесь сейчас все кричали: «Повесить Мэна!» А какой, я спрашиваю вас, будет от этого толк?.. Все равно люди будут смотреть на нас, как на стадо баранов, обманутых талантливым жуликом! Кто из нас получит на выборах хоть один голос? Никто!.. И вообще я не понимаю, для чего мы должны говорить народу правду о том, что бомб в городах не существует, что вся эта история с бомбами - сплошной обман?

В зале воцарилась напряженная тишина.

- Но что вы предлагаете? - спросил глава правительства.

- Я предлагаю, прежде всего, объявить немедленно Джека сумасшедшим! Немедленно изолировать его от людей, а может быть, даже уничтожить!..

- Но, если бы не Джек, мы оставались бы по-прежнему в дураках!-перебил глава правительства.

- Я прошу не перебивать мою речь! - возмущенно заявил Коркланд.

- Дайте ему говорить. Мы слушаем, продолжайте! - раздались голоса в зале.

- Дальше я предлагаю,- воодушевленно продолжал Коркланд,- объявить населению и всему миру, что мы, члены правительства, сумели уговорить Мэна выдать правительству атомные бомбы и спасли города! Без нас бы страна погибла!

- Вот это ловко! Молодец Коркланд! Блестящая мысль! - закричали в зале.

- Правильно предложено, но Мэна все равно повесим! - раздался одинокий голос.

- Ни в коем случае! Такого человека мы должны сохранить! - ответил Коркланд.- Я на днях посетил Мэна в его дворце и убедился, что этот человек очень полезен! Вы сами подумайте: он занят организацией легиона преступников для борьбы с рабочим движением и забастовщиками. Он мечтает о разведении колорадского жука, техасского червяка и калифорнийской мошки в огромных масштабах для экспорта за границу! В своей афере с атомными бомбами он оказался предприимчивее и умнее, чем любой из нас… Какой же он после этого бандит и жулик? Да ведь это государственный деятель! Поэтому мы должны не только сохранить ему жизнь, но и ввести его в состав нашего правительства!

- Браво! Правильно, Коркланд! Да здравствует член правительства Мэн! - снова раздались возгласы в зале.- И деньги надо ему выдать, всю сумму, как мы ему обещали!..

Коркланд поднял руку и, когда утих шум, продолжал:

- Мне кажется, что на первых порах мы утвердим Мэна заместителем главы правительства! А потом приглядимся к нему и двинем его кандидатуру дальше…

- Блестяще придумано! Изумительная идея!-закричали все, подхватили довольного Коркланда на руки и торжественно обнесли вокруг зала.

Глава правительства постучал молотком о стол и сказал:

- Вопрос о назначении Мэна заместителем главы правительства ставится на баллотировку.

Предложение прошло единогласно.

- Пригласите сюда нового заместителя! - распорядился глава правительства.

Испуганный Мэн, потирая на руках рубцы от снятых наручников, вошел в зал. Он был поражен изменившейся обстановкой. Ни одного свирепого лица! Наоборот, все улыбались, приветливо кивали ему головой, махали руками.

- Садитесь! - пригласил глава правительства.- Нам надо кое о чем с вами договориться!

- Значит, меня не повесят!..- обрадованно пробормотал Мэн.

Он сел, откинулся на спинку кресла, заложил ногу за ногу и сунул в рот брикетик жевательной резинки…


Перейти на страницу:

Похожие книги

Акселерандо
Акселерандо

Тридцать лет назад мы жили в мире телефонов с дисками и кнопками, библиотек с бумажными книжками, игр за столами и на свежем воздухе и компьютеров где-то за стенами институтов и конструкторских бюро. Но компьютеры появились у каждого на столе, а потом и в сумке. На телефоне стало возможным посмотреть фильм, игры переместились в виртуальную реальность, и все это связала сеть, в которой можно найти что угодно, а идеи распространяются в тысячу раз быстрее, чем в биопространстве старого мира, и быстро находят тех, кому они нужнее и интереснее всех.Манфред Макс — самый мощный двигатель прогресса на Земле. Он генерирует идеи со скоростью пулемета, он проверяет их на осуществимость, и он знает, как сделать так, чтобы изобретение поскорее нашло того, кто нуждается в нем и воплотит его. Иногда они просто распространяются по миру со скоростью молнии и производят революцию, иногда надо как следует попотеть, чтобы все случилось именно так, а не как-нибудь намного хуже, но результат один и тот же — старанием энтузиастов будущее приближается. Целая армия электронных агентов помогает Манфреду в этом непростом деле. Сначала они — лишь немногим более, чем программы автоматического поиска, но усложняясь и совершенствуясь, они понемногу приобретают черты человеческих мыслей, живущих где-то там, in silico. Девиз Манфреда и ему подобных — «свободу технологиям!», и приходит время, когда электронные мыслительные мощности становятся доступными каждому. Скорость появления новых изобретений и идей начинает неудержимо расти, они приносят все новые дополнения разума и «железа», и петля обратной связи замыкается.Экспонента прогресса превращается в кривую с вертикальной асимптотой. Что ждет нас за ней?

Чарлз Стросс

Научная Фантастика