Едва он удалился, Орлик первым делом метнул о стену оставленный ему кувшин, затем краем блюда долго пытался царапать дверь, пока не убедился в бессмысленности этого занятия. На ощупь отыскал пару сухих комьев соломы и свернулся на них, размышляя. Он от души надеялся, что Ждан не подвел: уже увел дружину обратно в Кукушкино Гнездо и вернуться сюда отныне не позволит никому и никогда. Но вот только послушаются ли его другие юноши, а всего пуще отец и Дея? Не решатся ли два самых дорогих ему человека на безрассудство, не отправятся ли на его поиски сами?
О своей участи Орлик почти не беспокоился, хотя и терялся в догадках, для чего понадобился хитрецу Махмуду. За этими тревожными мыслями он забылся сном, крайне беспокойным: во сне ему слышались крики, как будто на родном языке, даже имя свое он различал. А на рассвете его разбудил старик Махмуд.
Выглядел вчера еще бодрый старичина бледным и измученным, прежде идеально прилизанная борода топорщилась во все стороны, халат был небрежно запахнут, и чалма съехала набок. Однако Орлику показалось, что старик больше изображает смятение и скорбь, в то время как его глубокие с прозеленью глаза, похожие на крылья жука-бронзовки, поглядывали хватко и уверенно. Присев на солому, он протянул Орлику глубокую миску с каким-то теплым варевом. Юноша мотнул головой, давая понять, что не голоден, – ему хотелось поскорее услышать, что придумал коварный лис.
– Я словно медленно поджариваюсь на огне своей совести, – тягуче заговорил старик, не забывая сокрушенно покачивать головой. – Ты еще так молод, едва ли тебе приходилось оказываться перед столь трудным выбором. Представь, что ты можешь спасти близких тебе людей, но при этом возьмешь на душу грех, который не даст тебе покоя до конца твоих дней. Но если не совершишь его, то еще скорее пожалеешь об этом и будешь жалеть каждый день и ночь, каждый миг, что отделяет тебя от смерти.
Орлик сообразил, что лучше помалкивать, да и не очень-то старик нуждался в ответе. Ломая длинные темные пальцы, он продолжал свою речь:
– У меня есть два сына, два благородных и отважных юноши. Нет, они не родные мне по крови – я попал в этот мир уже зрелым мужчиной, мои старшие дети, как и моя молодость, остались в том прежнем мире. Но однажды утром у своего шатра я нашел двух рыдающих ребятишек – они путешествовали с дальней родней, подбил же их шайтан остановиться на ночлег именно на том проклятом месте. Дети проснулись уже здесь только вдвоем и хором голосили от ужаса. Я взял их к себе и вырастил как любимых и долгожданных сыновей, а недавно мои мальчики разом нашли себе жен, прекрасных и достойных девушек, по совпадению, сестер. Я справил им свадьбы и радовался, как ребенок, но червячок тревоги грыз меня неустанно: в прежние визиты охотников из Города мне удавалось отбить моих ребятишек, да и сами они могут за себя постоять. Но чудес не бывает, или я просто не умею в них верить. Едва ли нам всем пятерым удастся уцелеть после нового нашествия тварей. Да если и выстоим на этот раз – беда все равно придет позднее, когда появятся на этот недобрый свет мои внуки, – я говорил тебе, что за детьми охотятся с особым усердием. Если потеряем хоть одного – старик непритворно содрогнулся, – скорбь и отчаяние войдут в наш дом на правах хозяев и не покинут их уже никогда. – Он умолк, теперь и в самом деле едва сдерживая рыдания.
– И чем я могу быть полезен? – решил напомнить о себе Орлик. – Думаешь отдать меня охотникам вместо своей родни?
– Нет. – Старик качнул чалмой. – Да и не получится, они сами берут кого хотят. Но вчера во время разговора с тобой я понял то, о чем не мог догадаться раньше, – охотникам нужны только те, кто не совершал убийство. Как известно, только такие и могут попасть сюда. Я вот попал, но убил одну из тварей уже здесь, и с тех пор они словно потеряли ко мне интерес, даже не стремились отомстить за своего сородича. Именно поэтому мне удавалось отстаивать своих сыновей все эти долгие годы. А если бы они стали такими же, как я, то могли бы лучше защищать своих жен, и у нас появилась бы надежда.
Орлик ощутил, как леденеет в жилах кровь, – он понял, к чему клонит коварный старик. Но постарался ничем не выдать своего испуга.
– В твоем рассказе, Махмуд, прозвучало слово «благородные». Ты уверен, что твои сыновья согласятся без всякой причины убить безоружного человека, такого же, как они?
– Я ничего не рассказал им о том, что узнал из разговора с тобой, – ответил старик. – Достаточно будет сказать, что ты из Города, и кровь в них взыграет, а руки сами потянутся к кинжалам. Они за эти годы потеряли стольких друзей, скольких у тебя еще и не бывало. К тому же я подумываю о турнире, – хитро скривил тонкие губы Махмуд. – Ты силен и отлично сложен, но представления не имеешь о ратном деле.
– Хорошо, тут ты все продумал, – кивнул сын старейшины. – Только должен тебя предупредить: даже если твои сыновья станут поочередно втыкать в меня кинжалы, лишь один удар окажется смертельным – и только один твой сын приобретет желаемое.