Читаем Западня полностью

Дейдра испытывала облегчение — и презирала себя за это. Но от правды не уйдешь: теперь, когда Мадлен счастлива, ей будет легче исполнить данное Серджио обещание. Как-то он воспримет весть о помолвке? Он приказал держать его в курсе отношений Пола и Мадлен и вообще докладывать обо всем, что ей удастся узнать о Поле. Это подтвердило ее давнишнее подозрение: Серджио знает Пола — но в каком качестве? Кто они друг другу — друзья или враги? Серджио не удостоил ее ответом.

— Итак, — сказала Дейдра, возвращаясь в сегодняшний день, — насчет завтра все ясно. Теперь что у нас послезавтра? Сначала ты принимаешь участие в утренней телепрограмме. Тебя спросят о новых духах, но, конечно, предварительно проинструктируют. Потом Рой отвезет тебя в Манчестер, где ты встретишься с Полом. Он будет давать автографы в магазинах Уотерстона, Смита и… У Анны есть список. Ребята из Би-би-си будут все это снимать. Рой даст тебе шпаргалку с ответами. Во второй половине дня у Пола запись на радио в Лидсе, а ты присутствуешь на открытии салона красоты. Будет разыгрываться лотерея; тебе достанется приз. Не забудь передать выигрыш в благотворительный фонд. Оттуда вы оба — ты и Пол — едете в Бирмингем, он снова дает автографы. Естественно, при телевизионщиках. В десять вечера — вечеринка у Стрингфеллоу; пригласительные билеты — у Анны. Она встретит вас на вокзале в Юстоне и отвезет домой переодеться. Дальше — клуб. Смотри, больше не обижай Питера Стрингфеллоу — и Полу скажи. Он хороший парень и еще пригодится.

Теперь пятница. В восемь утра вы летите в Глазго. Там вы расстанетесь: у агента Пола — его расписание, у Роя — твое. Главным образом демонстрация мод. Потом вы встречаетесь в Эдинбурге, где примете участие в программе местного телевидения. Ночь — в Эдинбурге, потом два дня — грандиозный показ мод на Оркнейских островах. Я договорилась с Гарри Фримантлом и агентом по связям с прессой — они тоже считают, что Полу будет полезно поехать с тобой. Филипа возьмет несколько мужских костюмов из коллекции Армани. Разумеется, не обойдется без телевизионщиков. Как тебе такой план?

— Фантастика! Пол в курсе?

— Гарри ему все скажет. После Оркнейских островов вам дается день на сборы, а дальше — Лос-Анджелес. По-моему, шоу Джонни Карсона идет в записи, но это еще нужно уточнить. Потом у тебя прослушивание — роль, конечно, эпизодическая. На ночь я заказала номер в отеле «Беверли Хиллз», но Шамира приглашает вас к себе. Отменяем «Беверли Хиллз»? Прекрасно. Потом вы летите в Нью-Йорк и попадаете в руки издателей. Справитесь?

Мадлен радовалась как дитя.

— Можно, я возьму эти вырезки — покажу Полу?

— Конечно. А теперь ты свободна. Вечером увидимся. Кстати, тебе идет одежда, шитая на заказ.

— Подожди, вот увидишь мое вечернее платье! Белое, с блестками и чем-то там еще. В облипочку — даже белье не втиснешь. Верх насквозь прозрачный и два огромных круглых выреза на бедрах.

Проводив Мадлен, Дейдра спросила секретаршу:

— Дарио здесь?

— Нет. Он уезжал на весь уик-энд охотиться — на этот раз на диких зверей — и еще не вернулся. Квартира Серджио не отвечает.

— Хорошо. Продолжай звонить.

У себя в кабинете Дейдра прислонилась спиной к двери и закрыла глаза. После памятного разговора с Серджио прошло несколько дней, но она еще не оправилась от потрясения. Дарио — фотограф и ее партнер — оказался членом bottega! Серджио посвятил ее в тайну, чтобы при выполнении задания она не чувствовала себя одинокой. Но присутствие Дарио не успокаивало. С тех пор как Дейдра пообещала доставить Мадлен в Италию, она не могла ни есть, ни спать. Старалась не думать (время еще есть), но ее убивала неизвестность. Что ждет Мадлен в Италии? Какая пытка — ежедневно встречаться с ней и делать вид, будто все в порядке! Но она выполнит просьбу Серджио, потому что ее любовь к нему перешла всякие границы. И потому, что он сделал ей предложение. Разве не об этом она всю жизнь мечтала?

* * *

— Все еще ругаются из-за проклятых кранов, — проворчала Хейзел, входя в приемную. — Это выше моего понимания. Ночью — любовники, днем — враги. Без Фрейда не разберешь.

В приемной было полно народу, и на слова Хейзел никто не обратил внимания. И вообще, разногласия между Стефани и Мэтью из-за пролога давно стали фирменной шуткой.

Бронвен стояла возле печатающей на машинке Мэриан, а Вуди накалывал на стену карточки с отдельными пунктами расписания съемок. Художник по гриму швейцарец Франц и костюмер Белинда, склонившись над столом, листали смету, а секретарь-машинистка Джози орала в трубку на кого-то в паспортном отделе.

— Не понимаю, — буркнул Вуди, — почему Стефани упрямится. Он все равно сделает по-своему.

— Гордыня, дорогой мой, — ответила Хейзел, выдергивая из своего кресла Белинду. — Франц, убери с моего стола свои вонючие ноги. И, ради Бога, надень туфли.

— Идиот! — рявкнула Джози и бросила трубку на рычаг. — Придется ехать самой. Мэриан, вызови, пожалуйста, такси.

— Она занята, — ответила Бронвен.

В это время по лестнице прогромыхал Мэтью и опрометью выскочил на улицу.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже