Могла ли Зинта думать, что однажды ей так повезет? Она давно мечтала познакомиться с достопочтенным Зибелдоном, знаменитым путешественником и автором книг о чужих мирах. Его путевыми дневниками она с детства зачитывалась, их печатали даже в Молоне – в переводе, с изрядными цензурными пропусками. Поселившись у Суно, Зинта принялась читать Зибелдона с языковыми амулетами и со словарем, было страсть как интересно, вдобавок это помогало ей усваивать ларвезийский.
А теперь, хвала Госпоже Вероятностей, состоялось личное знакомство. Архимаг-путешественник назвал ее «очаровательной женщиной», да еще в гости пригласил. Если б одну, совсем бы застеснялась, но он позвал всю компанию: Суно, Эдмара, Нинодию, которая уже чувствовала себя достаточно хорошо для поездок в Аленду, и Зинту. Заглянул в «Чайную лодку», увидел их – и, не чинясь, подсел за столик. Само собой, беседа пошла о дальних странах и чужих мирах.
Он был поджарый, крепкий, седые волосы гладко зачесаны, загорелое лицо изрезано морщинами, коричневато-серые глаза лучатся энергичным оживлением – именно так, по мнению Зинты, и должен выглядеть бывалый маг-путешественник. Наверное, Суно в пожилые годы станет таким же.
Зибелдон зазвал их к себе отобедать, чтобы узнать мнение Тейзурга и Орвехта о новых иномирских артефактах, но Зинту с Нинодией тоже не обделял вниманием. Его дом – настоящий дворец со всеми мыслимыми удобствами – стоял рядом с резиденцией Ложи, как и официальные жилища других архимагов, и был соединен с ней воздушной галереей, которая вела от просторного балкона на третьем этаже за белокаменную ограду. А сколько в этом доме было всяких диковин – у Зинты глаза разбежались.
На присутствие лекарки Зибелдон поначалу не рассчитывал. Она могла спутать ему планы. Избавить от мук похмелья мага, который хлебнул магобоя, ей не под силу, но Зинта наверняка способна распознать сей запретный напиток по запаху. В храмах, где проходят обучение лекари под дланью Тавше, специально хранятся образцы сотен ароматов. Она поймет, и останется лишь отговориться тем, что он и сам не ведал, что за дрянь ему подсунули – мол, чьи-то происки.
Однако случай выпал больно уж удобный, и маг-путешественник придумал, как Зинту устранить. Уже усадив гостей за стол, он «внезапно вспомнил» о своей прислуге, которая при переменах погоды жаловалась на боли в пояснице. В последнее время у нее приступов не было, но Зинта, добрая душа, все равно пошла ее осмотреть и подлечить. Что ж, к лучшему, если подлечит.
Зибелдон достал фляжку с магобоем и галантно попросил Нинодию оказать кавалерам честь. Промурлыкав что-то кокетливое, та разлила вино по хрустальным рюмкам – и все четверо выпили.
– Недурно, – заметил Тейзург.
«Ты еще не знаешь,
Правда же, надо быть придурком, чтобы вот уже полтора часа сидеть и слушать всю эту ерундищу? А то первому амулетчику Светлейшей Ложи заняться больше нечем! Между прочим, его сюда послали за тыквой, которую надо взять у почтенного Сухрелдона и отнести достопочтенному Зибелдону, а тут такая засада.
Пресловутая тыква, которая чудесным образом выросла на «жареной грядке» вместо сиянских пряностей, лежала на столе. Оранжевая в розоватых пятнышках, круглая, сплюснутая, по окружности размером со столовое блюдо. Ошалевший от сухрелдоновских стихов Дирвен поглядывал на нее с тоской, и моментами ему казалось, что тыква печально подмигивает, словно ей тоже хотелось поскорее отсюда убраться.
За год полевой работы он кое-чему научился, в том числе – выбирать нужный момент для удара или для того, чтобы броситься наутек. Сухредлон, вбивший себе в голову, что поэма подскажет Дирвену ответы на свойственные юношам вопросы и подтолкнет его в сторону блага, прервался, чтобы промочить горло, взял с полки чашку с остывшим чаем, а когда повернулся – увидел затворяющуюся дверь и услышал затихающий в коридоре быстрый топот. Неблагодарный слушатель схватил тыкву в охапку и был таков.
Поэт послал вдогонку мыслевесть: «Дирвен, вернись немедля!»