Читаем Западня. Занесенные снегом полностью

– Когда я вышла по малой нужде, за мной погнались волки. Я залезла на дерево и сидела там до рассвета, а несколько часов назад наконец нашла дорогу сюда.

– Ты знаешь, что это за место?

– Я хотела бы сжечь его ко всем чертям.

– Я собиралась вернуться к палатке, Кейлин. Провести там ночь, утром вернуться к внешнему озеру, дождаться пилота и привести сюда помощь.

– Да, думаю, это самое лучшее, что можно сделать.

Девлин встала и открыла дверь подвала.

– Я пробралась внутрь отсюда. Думаю, это самый безопасный…

Кейлин покачала головой.

– Именно там они держат волков. Идем. Я знаю выход получше.

***

Шарп повела девочку прочь из библиотеки в соседний коридор, а потом вверх по лестнице, ведущей направо.

Поднимаясь по ступеням, Девлин заметила брызги крови на подоле розовой нижней куртки Кейлин.

Миновав два пролета, они вышли в короткий коридор – по сторонам его виднелось несколько дверей без цифр или надписей. Мисс Шарп оглянулась и приложила палец к губам. Деви кивнула.

Они прошли к последней двери в коридоре и остановились в паре шагов от нее. Кейлин повернулась и прошептала:

– Подожди здесь минутку.

– Что ты делаешь?

– Сейчас увидишь.

Бывший агент ФБР шагнула вперед, повернула дверную ручку и вошла в комнату. Дверь почти беззвучно закрылась за ней.

Девлин ждала. Над ее головой гудели встроенные в потолок светильники. Затем по зданию снова разнесся рокот, и электрические лампы погасли. Теперь тишину нарушало только шипение керосиновых ламп, закрепленных на стенах коридора.

Дверь приоткрылась, в коридор выглянула Кейлин.

– Всё в порядке, заходи, – прошептала она.

Взяв девочку за руку, Шарп втащила ее внутрь и закрыла дверь. Девлин огляделась – она стояла в просторных жилых апартаментах с камином, в котором плясало низкое пламя.

Девочка не замечала находившегося там человека, пока он не заговорил:

– Сколько тебе лет, Девлин?

Голос его был негромким и высоким – почти фальцет, – и в нем звучал незнакомый акцент. Деви молчала в смятении, слыша неистовый стук собственного сердца.

Человек отложил книгу и поднялся из шезлонга, стоящего у камина, а потом снял очки в тонкой оправе и окинул девочку взглядом.

– Ты слышала мой вопрос? – спросил он.

Девлин посмотрела на Кейлин, но та сказала только:

– Отвечай ему.

– Что происходит? – спросила Деви.

– Отвечай ему.

– Шестнадцать.

Мужчина кивнул:

– Твоя мать могла бы гордиться тобой.

– Итак, Пол? – произнесла Кейлин. – Мы договорились?

Девлин выдернула руку из хватки мисс Шарп, отступила к стене рядом с дверью и уставилась на мужчину. Его жилет, очки в тонкой оправе и прическа, какую носят банкиры, казались ей не подходящими для того положения, которое он занимал в этом коттедже – если судить по услышанным ею разговорам.

– Что ты творишь, Кейлин? – спросила она.

– Все улажено, Пол? – вместо ответа спросила Шарп.

– Ну, еще остается вопрос о смерти Джеральда. Он был хорошим человеком, работал у меня уже…

– Разве ты не можешь нанять другого охранника?

– Что ты творишь, Кейлин? – повторила Девлин.

Женщина взглянула на нее и покачала головой.

– У меня не было выбора, понимаешь?

– Выбора в чем?

– Ладно, вопрос будет считаться улаженным, – произнес Пол, – когда ты найдешь мужа Рейчел и приведешь его ко мне.

– И тогда ты увезешь нас с Люси на самолете завтра же утром?

– Если погода позволит.

– А откуда мне знать?

– Что?

– Что ты выполнишь свою часть сделки.

Пол пожал плечами:

– Полагаю, тебе придется поверить мне.

Девлин сунула руку в карман парки, нащупала револьвер и подумала: «Мне еще днем нужно было осмотреть его и убедиться, что он заряжен. Я совсем не умею обращаться с этой штукой».

Девочка провела большим пальцем по курку. В кино она видела, как люди взводят его. Она потянула, цилиндр щелкнул, и курок отошел назад.

– Ты хочешь убить его? – спросила Кейлин у мужчины.

– А тебе так надо это знать?

Прежде чем кто-либо заметил, Девлин выхватила револьвер и нацелила его в грудь Полу. В тусклом свете серый металл был почти неразличим для взгляда – она сама едва его видела. Оружие казалось ужасно тяжелым, и от него пахло машинным маслом.

Пол первым обратил внимание на движение Деви и прошипел:

– Ты не додумалась обыскать ее, тупая дырка!

– Встань рядом с ним, Кейлин, – приказала девочка.

– Девлин… – попыталась что-то сказать Шарп.

Та качнула стволом в ее сторону.

– Ну ладно.

Когда она подошла к Полу, тот спросил:

– Вы впервые держите в руках оружие, мисс Иннис?

– Зачем ты так поступила с нами, Кейлин?

– Судя по тому, как дрожат ваши руки, полагаю, что ответ будет «да», – произнес Пол.

Девлин заплакала, глядя куда-то между ним и Кейлин и чувствуя, как внутри у нее все сжимается.

– Я не понимаю, – с трудом выговорила она.

– Отдай ему пистолет, девочка, – сказала Кейлин.

Она держалась скованнее, чем раньше, что-то в ней изменилось. Деви сморгнула слезы.

– Девлин. – Пол взглянул прямо в глаза девочке, и его взгляд был таким напряженным, что ей почудился едва слышный гул. – Ты сейчас подойдешь сюда и положишь этот большой страшный револьвер мне в руку, как сказала тебе Кейлин. Неужели ты думаешь, что я хочу причинить тебе вред?

– Не двигайся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Город в Нигде

Беглецы. Неземное сияние
Беглецы. Неземное сияние

Сюжет этого романа вполне мог бы стать отличной предысторией знаменитой трилогии Б. Крауча «Сосны»…Вспыхнувшее в ночном небе ослепительное сияние навсегда разделило жизнь целой страны на «до» и «после», а всех ее жителей – на тех, кто видел эту неземную красоту, и тех, кто мирно спал. Первые стали безжалостными убийцами, вторые – их жертвами. И выход есть лишь один – бежать куда глаза глядят. Именно это пытаются сделать Джек Колклу, его жена и двое их детей – убежать из родного города, охваченного стрельбой и пожарами. Убежать туда, где еще остались не пораженные всеобщим безумием люди, туда, где они смогут найти защиту. На этом жутком пути их ждет множество смертельных опасностей, одна из которых – их собственный маленький сын. В отличие от своих родителей и сестры, он тоже видел то прекрасное сияние…

Блейк Крауч

Фантастика / Фантастика: прочее
Темная материя
Темная материя

Джейсон Дессен, выдающийся физик, некогда отказался от блестящей научной карьеры и стал обычным преподавателем в колледже. Теперь все его внимание отдано семье – любимым жене и сыну. Они для Джейсона важнее всего. И вдруг – это нелепое похищение… Неизвестный в маске напал на Дессена на улице, под дулом револьвера усадил его в машину, отвез к заброшенному зданию и ввел ему в вену непонятный препарат. Джейсон потерял сознание. А очнувшись, обнаружил себя окруженным массой людей; все они обращались к нему как к старому другу и наперебой поздравляли его с возвращением – и с тем, что его открытие наконец-то сработало. Вот только Дессен не знал никого из этих людей. И уж тем более не ведал, что за открытие совершил…

Владимир Юрьевич Белокуров , Ксения Славур , Питер Страуб , Светлана Евгеньевна Сидур , Юли Цее

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Фантастика: прочее / Современная проза

Похожие книги