Читаем Западные земли (СИ) полностью

— А если не веришь в мастерство скрытности, то посмотри туда, — указал я на небольшие торчащие из-за бочки рожки и перья.

Скрывающийся «шпион» явно думал, что незаметен, но его мы все приметили довольно быстро, просто решили не обращать внимание и подождать когда шалопай сам покажется.

Поняв, что его раскрыли, малыш показался.

Это был небольшой, относительно, бычок, с коричневым мехом, небольшими черными рогами. Одетый в зеленые штаны, расшитую яркими узорами жилетку, а на голове красовался венок или обруч с птичьими перьями.

— Ну, привет, малыш, — улыбнулся я. — Решил подгладывать за нами?

— Моя… нет! — он встал в полный рост и явно пытался выглядеть угрожающе, но получалось не очень. — Как сын вождя, моя быть должен понять, что вы не враг и не затевать плохое. Вы тут говорить, не на знакомый мне язык.

Ну конечно, мы свои дела обсуждали на эльфийском.

— Мы говорили на нашем родном языке, а тот на которым сейчас говоришь ты зовется Общим. А ты знаешь много языков? — заинтересовался я.

— Ну, наш таур-ах, еще общий недавно начать, и зандалари…

— Троллий? Неплохо, — похвалил теленка я, — Кунабан его не знал, а он куда как старше… Значит вы с ними дела имеете.

— Немного, — нахмурился сын вождя. — На юге есть Зул’Фарак, там обитать тролли. Они давать железно, а мы им еду. Однако с тех пор как прийти гоблины, те реже появляться.

— Интересно, — хмыкнул я. — Ах да, меня зовут Эйс, а тебя?

— Бейн, — с гордостью ответил он.

— А сколько тебе лет? — уже спросила Сильвана. Ей и Джул явно малыш понравился, но руки они не распускали, хотя потрогать пушистого паренька точно хотелось.

Бейн нахмурился и начал в уме считать, поглядывая на свои трехпалые руки.

— Двадцать две смены сезона.

— О-о-о-о, так вы долгожители, — удивился Тирад. — А твоему отцу сколько?

— Восемьдесят один. Мы жить долго. Свыше ста пятидесяти, а кто-то и до двухсот доживает. А вы?

— Мы тоже долгожители. Мне вот скоро стукнет семьдесят, — усмехнулся я. — Но бывают и старше. Тебе сколько, Тирад?

— Пятьсот семь.

Бейн выглядел удивленным. Видать до нашего прибытия таких долгожителей не видал.

— Скажи-ка, Бейн, а что у нас едят обычно? — решил я задать отвлеченный вопрос.

— То, что приносят охотники, то и едим, — пожал плечами все еще удивленный парнишка. — Но обычно, то, что дают нам кодо.

— Кодо?

— Кодо, — он указал наружу, где мы смогли увидеть, видать местных вьючных животных. Очень большие четырехногие создания, видать какой-то вид ящеров, с гладкой чешуей и большим рогом на головах. — Кодо давать яйца, порой мясо и шкуры. Кодо носить наши вещи, когда мы идти.

— О-о-о, любопытно…

Парнишка явно хотел с нами еще поговорить, но его видать мама позвала. Тот извинился и убежал на женский голос, а мы остались обсуждать услышанное.

— Любопытные сведения, правда? — улыбнулся я. — Счет и письмо у этого народа есть и явно хорошо развиты. Торговлю они ведут с теми, кто готов заниматься обменом. Про валюту ничего не сказал, вероятно, сделки совершаются путем бартера. Да и долгий срок жизни. Кажется, мы удачно пришли.

— Пожалуй, — кивнул Тирад. — Но по мне они какие-то слишком мирные. Так легко доверять незнакомцам. Да еще и сын вождя с ними болтал.

— Зря ты думаешь, что они столь наивны, — покачал я головой. — Марти!

Тот появился у меня за спиной.

Вот теперь народ обратил внимание, что за все время наш друг после пары фраз резко затих и не подавал голос. Иллюзия его образа на матрасе у края шатра растворилась, плавно перетекая уже в настоящего егеря.

— Все проверил, капитан, — кивнул тот. — Нас охраняют. Как минимум, трое охотников недалеко. Да и расположение нашего шатра на самом открытом месте.

— Вот и ответ. Мы их гости, но насторожённость никто не отменял. И сын вождя был в полной безопасности. Его, похоже, даже специально к нам отправили, чтобы послушать ответы. Весьма хитрая тактика. Мы имеем дело не с глупыми верзилами, а с опытными и осторожными созданиями, коим присуще гостеприимство и благодарность. С такими соседями можно вести дела…

Глава 22. Вождь. ​

Вечером в центре лагеря вокруг главного костра был устроен небольшой праздник. Довольно скромный, столы от еды не ломились, но для такого дела местные расстарались приготовить что-то особое. Судя по всему, их кулинария была тем, что и следовало ожидать от кочевого народа степей. Кодо во всем разнообразии, от мяса и потрохов, до яиц. Фрукты и травы в небольшом количестве, скорее украшение стола, чем реальная прибавка к рациону. Плоды усилий местных охотников в виде мелкой дичи, обычно целиком зажаренной.

Алкоголя на столе просто не было, что и неудивительно. У тауренов просто не было ничего, из чего можно сделать брагу, даже молока, из которого порой делали выпивку в Стромгарде. Впрочем, местные не унывали — практически у каждого я видел на поясе курительные трубки, и, судя по запахам от курильщиков, предназначались они отнюдь не для табака.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXI
Неудержимый. Книга XXI

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы