- Заходите ещё, господа, - свистящий шёпот Эллиота и негромкий смешок догнали Речника на другом конце улицы, и громкая брань намокшего стрелка не заглушила голос таркона. Рыжий хенто долго кричал вслед чужакам, но они были уже далеко, на небольшой площади, наполненной тихим гулом спрятанных где-то рядом механизмов. На краю площади распласталось приземистое здание с выпирающими из него изгибами труб, собранное из обломков фрилового купола. Над зданием поднималась невысокая мачта с тремя парами ветвей, а над ней неторопливо кружил Клоа.
- Туда, - Гедимин тронул Речника за плечо и указал на противоположную сторону улицы. Там стоял длинный дом всего в два этажа, выкрашенный в грязно-розовый цвет. Над дверью болталась вывеска, аккуратно вырезанная из тонкого фрила. Вокруг бродили собаки, с надеждой глядя на открытую дверь, а изнутри долетали несвязные крики и звон стекла...
Тусклый зеленоватый свет сочился в пролом - это сияли развалины космопорта на западе. Вдалеке раздавался мерный протяжный скрип, иногда сменяющийся воплями и звуками ударов с площади. Гедимин выломал дверь, одиноко болтающуюся на обломках этажа, положил её на вход в укрытие и привалился к ней спиной. От его брони, нагретой солнцем за день, исходил ровный жар. Фрисс протянул руку и коснулся искорёженной и оплавленной пластины на плече сармата.
- Этот Верек - всё-таки редкий болван, хоть и управляется с генератором! Опять тебе скафандр попортили...
- Да там не генератор, а простейший уловитель. Кто бы им генератор доверил?! - с досадой отозвался из темноты Гедимин. - Но и это устройство они умудрились покорёжить. Непостижимое умение всё портить... Ну да ладно. Скажи, Фриссгейн, зачем ты пьёшь непроверенные жидкости в заражённой местности? И какое действие они на тебя оказали?
- Редкую дрянь тут гонят, Гедимин, - поморщился Речник, - и столь же гадостно готовят еду. Жаль, я сразу не спросил тебя, из чего она. Знал бы - не прикоснулся бы!
- Разумно. Би-плазма - идеальная пища. Хентос только портят её нелепой маскировкой и обработкой, - ровным голосом сказал сармат, но Фрисс был уверен, что он с трудом сдерживает смех.
- Мои предки, похоже, были странными существами, раз ели это, - вздохнул он. - А почему ты ни разу не назвал хентос людьми... то есть - знорками?
- Хентос - не знорки, и это очевидно, - пробормотал сармат сквозь сон. Где-то на улице истошно залаяли собаки, а потом раздался пронзительный визг, и всё снова стихло. Речник вздохнул, нащупал в сумку Верительную Грамоту и понадеялся, что увидит Реку - хотя бы во сне.
Он проснулся от громких шагов и злых криков, сменившихся виноватым шёпотом. У входа в укрытие сармат говорил с двумя людьми Джатайи. Один из них держал за хвост тушу здоровенной серой крысы.
- Ханс Деган был загрызен этой ночью у собственной хибары, - равнодушно сказал Гедимин, вернувшись к Речнику после разговора. - Стена не может удержать крыс, а хентос не справляются с их отловом.
- Плохо, - покачал головой Фрисс. - Я-то думал, с их оружием... Они идут сейчас за стену разбираться с крысами? Не хотелось бы попасться им под руку.
- Никто никуда не идёт, - отмахнулся Гедимин. - Если ты готов к поиску, мы отправимся к стене сейчас. С чего ты хочешь начать? Учти, прощупывание города ничего не даст - слишком сильное излучение исходит из центра.
- Тогда... тогда я просто посмотрю, что там наверху лежит, - неуверенно сказал Речник. - А завтра спустимся в само убежище.
Крысы в посёлок приходили часто, и никто уже не отваживался жить в пустующих домах рядом со стеной. Никто, кроме ключника Энди, охотника на крыс. Этот худой лохматый хенто с перебинтованной рукой стоял сейчас у древнего здания и жевал травинку. Увидев Речника, Энди оживился и выплюнул стебель.
- Слыхал, что стало с Хансом? И так каждую ночь, - многозначительно покивал ключник. - Крысы сегодня сыты, тебе это на руку.
Тяжёлая дверь, которую Энди называл Лазом, пережила Применение со всеми странными механизмами, которые запирали её - и открывать Лаз пришлось Гедимину, после того, как Фрисс чуть не сломал палочку-ключ пополам. Дверь надсадно заскрипела, снова отрезав обитаемый город от разрушенных кварталов, а Фрисс посмотрел на развалины - и тяжело вздохнул. Старые Города не любили делиться сокровищами...
Груды рилкара и фрила загромождали расколотую ленту дороги, разделяющую ряды разбитых зданий-сфер, поваленные столбы толщиной со ствол Высокого Дерева, свёрнутые в клубки ветвистые мачты. Многочисленные воздушные мосты когда-то обрушились, и их остатки преграждали Речнику путь. Он петлял по завалам, видел следы крысиных лап и зубов, и стены, обожжённые лучами бластеров - и убеждался, что обитатели Танготи давно поделили все находки между собой и растащили по норам. Чужаку надеяться было не на что.
- Говоришь, у них были ползучие дома? А это опоры для них? Посмотреть бы, как оно выглядело вживую... - вздохнул Фрисс, пытаясь вообразить одну из расколотых сфер размером с трёхэтажный дом ползущей вверх по опоре.