Читаем Западный ветер полностью

— Мы не хотим никого убивать, — заверил Речник, надеясь, что Гедимин промолчит. — Мы ищем ирренций. Нам нужно спуститься на дно убежища и вернуться обратно. Если никто не будет мешать нам, мы не тронем ни одну крысу. Если Ахисар — правитель Танготи по праву, мы не нарушим его законы. Передайте мои слова своему предводителю. Я хочу знать его ответ. Крысы переглянулись.

— Ийи! Ты получишь его, посланник кеу. Твои слова приятны нашим ушам. Одна из них скрылась в красном доме. Гедимин тяжело вздохнул.

— Что ты делаешь сейчас, знорк? — еле слышно спросил он. — Ведёшь переговоры с Крысами Моджиса?

— Так же, как ты ведёшь переговоры с Хамерхетом и Стинком, — напомнил Фрисс, глядя сармату в глаза. — Потерпи, Гедимин, нам нужен безопасный путь под землю…

— Ийи! — крысе, возвращающейся с ответом, не терпелось выкрикнуть его. — Ахисар отвечает вам — ваша просьба будет исполнена. Вы войдёте в убежище и выйдете оттуда. Никого из нас вы не увидите на пути. Ксартис, посланник, принёс вам ответ в точности. Крыса отвесила неуклюжий поклон.

— Фриссгейн и Гедимин отвечают Ахисару — пока он держит слово, его подданных мы не тронем, — сказал Речник. — Завтра утром мы прийдём и спустимся в убежище. Надеюсь, ваш предводитель честен. Он чувствовал, что крысы смотрят ему вслед, и ловил злые взгляды из каждой щели, пока выбирался из дальних кварталов к посёлку хентос. Но никто не посмел выйти из укрытия, и ни одна стрела не полетела в изыскателей… За стенами укрытия не смолкали крики и брань. Все городские псы лаяли на разные голоса, временами слышался грохот и лязг. Фрисс пожал плечами и улёгся на жёсткую постель.

— Если бы они так стреляли по крысам, как палят по мирным путникам, Танготи был бы очищен за неделю! — сердито сказал он. — Знал бы — оставил бы колечко крысам. Гедимин, вовремя ты вступился — я и подумать не мог, что он выстрелит…

— Отобрать всё, что сложнее дубины, у всех хентос без исключения… — пробормотал засыпающий сармат. Фрисс замолчал и долго лежал в темноте, прислушиваясь к воплям на площади… Энди-ключник топтался у стены, прикладывая примочку к опухшему глазу, и на чужаков смотрел хмуро.

— Так вы без шкурок вернулись вчера? — переспросил он. — Только с мёртвой девчонкой? Ну, я её отца знаю. Он пристрелил бы тебя, да. Он клялся вчера перебить всех крыс. Ключ ему не давай, даже если помиришься. В развалинах царила тишина. Фрисс повернул было к ручью, но сармат остановил его.

— Убежище больше, чем ты думаешь, знорк. Значительно больше. А времени у нас мало. Даже если крыса сдержит слово, после темноты здесь оставаться нельзя. Ксартис и его молчаливый товарищ смирно сидели у входа в убежище и, кажется, обрадовались пришельцам.

— Ахисар желает вам удачи, — сказала серебристая крыса. — Ахисар надеется на вашу честность.

— Мы его не подведём, — кивнул Фрисс и с трепетом шагнул под своды красного здания. Холодный синеватый свет мигал и поминутно грозил угаснуть. В неверном мерцании Речник различал ряды наглухо запертых дверей. В каждой из них крысы успели прогрызть дыру, и они же, сдирая со стены широкий экран, уронили и разбили его — теперь обломки затемнённого фрила валялись под ногами, а в стене зияла дыра. Ветвящиеся трещины пересекали пол, и Речник встревожился было, но вскоре понял, что треснуло лишь верхнее покрытие, и никуда он не провалится. Широкий овальный зал завершался круглой дверью, створки которой навечно были заклинены. За дверью Фрисс увидел очень длинный наклонный коридор, выводящий в конце концов к подъёмнику. Пульт с несколькими кнопками, вмурованный в стену, крысы почему-то не тронули. Фрисс неуверенно протянул к нему руку и посмотрел на Гедимина.

— Интересно, выдержит ли подъёмник меня, — пробормотал сармат, с увлечением разглядывая экран дозиметра. — Самая большая кнопка, Фриссгейн. И я очень удивлён, что всё это до сих пор работает. Бесшумно открылись двери. Фрисс вошёл в подъёмник с опаской. Там светильников не было — крысы до них дотянулись, мерцала лишь подсветка кнопок, почему-то уцелевшая. Гедимин пригнулся, чтобы не царапать шлем о потолок, опоры жалобно заскрипели, но выдержали. С тихим свистом подъёмник пополз вниз. Речник повернулся к сармату и растерянно улыбнулся.

— Убежище наших предков… Всегда мечтал увидеть, как они жили под землёй!

— Чьих предков? — покосился на него сармат, ненадолго оставив в покое дозиметр. — У тебя с местными хентос очень разные предки.

Твоих к убежищу Танготи близко не подпустили бы. А для меня здесь слишком низкие потолки. Подъёмник скрипнул и остановился. Сквозь прозрачные двери Фрисс видел огромный сумрачный зал, сеть расходящихся во все стороны коридоров, покосившиеся и заклиненные двери.

— Где мы сейчас? — тихо спросил он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Великая Река

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези