Читаем Запах ночи полностью

– Да, только что это нам даст? Во-первых, Зелидхад ― более закрытая страна, чем Ашар. Во-вторых, нам предстоит преодолеть километров надцать по пустыне.

– Ерунда. Можно договориться с сослуживцами господина Николя. Они нам организуют тёплую встречу. А, если сопроводить не смогут, или не захотят, купим у них верблюдов, доскачем как-нибудь.

– Ты умеешь управлять верблюдами? ― Синди округлила глаза.

– Научусь. Если нужно, пешком пойду, но спасу своего мужчину. Вы со мной?

Мы кивнули. А что ещё оставалось?

Первое, что я сделала, так это заставила администратора покопаться в телефоне Николя, пока мы с Синди обыскивали квартиру. Из полезного обнаружилась старая записная книжка.

– Ты понимаешь арабский?

Синди кивнула.

– Как там у вас говорится? С волками жить, по-волчьи петь?

– Выть, ― поправила Леночка.

Француженка засела за изучение блокнота, а мы заскучали.

– Нам бы, Полина Сергеевна, вещи собрать правильные.

– Это как?

– Ну, форму военную раздобыть, рюкзаки и всё такое. Не на шпильках же путешествовать будем.

Это было уже второй здравой мыслью. Мы прилипли к сайту магазина «Миллитари».

– Слушай, у меня уже в глазах рябит от этих расцветок. Будь другом, сделай заказ сама!

– Не извольте беспокоиться!

Через час заказ был отправлен.

Синди всё ещё пыхтела над арабской вязью. Когда подошло время обеда, девушка перевела дух.

– Кажется, нашла. Если правильно перевела, то вот вам три Льва Пустыни.

– Они нас не сдадут?

– А смысл? Тут, или помогут, или нет.

– Тогда звони.

– Я? ― девушка искренне удивилась.

– Нет, я, ― Леночка начала выходить из себя. ― Кто из нас арабский знает?

Тяжело вздохнув, Синди набрала первый номер. Беседа затянулась. Как я могла догадываться, за церемонией представления пошли долгие приветствия, вопросы о делах и здоровье родственников, обсуждение погоды и политической ситуации. Словом, мы еле дождались, когда моя будущая родственница перейдёт к сути вопроса. Сначала она весьма тщательно излагала нашу просьбу, потом внимательно выслушивала ответ. Мы с Леночкой аж вспотели от напряжения. Наконец, Синди нажала отбой и выдержала паузу.

– Ну, не томи. Выкладывай, до чего договорились?

Девушка пожала плечами.

– Всё не сильно хорошо, но и не так уж плохо. Амир может выслать самолёт за нами, но только в Каир. Там какие-то свои тонкости.

– Амир?

– Да. Командир отряда спецназа Львов Пустыни Зелидхада.

– Тогда нужно добраться до Краснодара. Оттуда уже в Египет, а там…

Звонок в дверь прозвучал так неожиданно, что мы подпрыгнули.

– Служба доставки. ― Я втащила в гостиную несколько пакетов. ― Пока мы переодеваемся, закажи нам с Синди билеты, Леночка.

Администратор пожала плечами.

– А я, между прочим, тоже лечу. Я и форму на себя заказала.

– Когда успела?

Леночка возмущённо вскинула брови.

– Но я же всё-таки профессионал!

Спорить было бессмысленно. Мы вытрусили обновки и принялись одеваться.

Глава 22

В Каире было жарко. Наша троица представляла нечто среднее между женским спецназом и археологической группой быстрого реагирования. Леночка позаботилась, казалось, обо всём. Песочная военная форма, высокие ботинки, вещмешки, дымовые шашки, огромные фонари, сапёрные лопатки, набор продуктов в вакуумных контейнерах, бензиновые зажигалки с запасными баллончиками, верёвки разной длины и толщины, кошки, армейские ножи и аптечка. И это далеко не весь перечень, который нам пришлось тащить на своих хрупких девичьих плечах. Слава Богу, нас встречали. Не успели мы дух перевести, как уже были погружены на борт ВВС Зелидхада.

С Амиром я уже успела познакомиться, впрочем, как и Леночка. Именно он возглавлял Львов Пустыни, когда меня освобождали из дома проклятой ведьмы. А Синди увидела парня впервые. На девочку было больно смотреть. Она краснела, бледнела и находилась на грани обморока, стоило Льву обратиться к ней с каким-либо вопросом. Вот же дурёха! Влюбилась. Ей что, французов мало?

В воздухе мы провели минут двадцать, и, когда солнце садилось за горизонт, совершили довольно жёсткую посадку на крошечном аэродроме Зелидхада. Амир легко взвалил на плечо три рюкзака, которые казались нам неподъёмными, и весело подмигнул Синди.

– Сейчас пообедаем и согласуем наши действия, а завтра приступим к операции.

– Завтра может быть поздно, ― Леночка плохо говорила по-английски, но понимала всё великолепно.

– Не будет. У нас в запасе, как минимум, три дня. Всё расскажу, но сначала нужно подкрепиться.

Мы пересели в военный джип и покинули аэродром. Час тряски по едва заметной тропе в пустыне, и вот мы на базе. Просторные палатки. Амир внёс наши вещи.

– Располагайтесь, уважаемые! С водой тут проблемы, но мы что-нибудь придумаем.

– Проблем нет. ― Предусмотрительная Леночка достала из рюкзака целую гору упаковок с влажными салфетками. ― Будем мыться по частям.

Лев кивнул.

– Тогда обустраивайтесь, и на ужин.

Мы кое-как стёрли с себя пот и дорожную пыль. Синди тяжело вздохнула.

– Вот почему подобные экземпляры попадаются мне именно тогда, когда я похожа на огородное пугало?

Я рассмеялась. Значит, девочка всё-таки влюбилась, с первого взгляда.

Перейти на страницу:

Похожие книги