Читаем Запах смерти полностью

Мне еще предстояло принять окончательное решение, а тем временем события в Сент-Джуд продолжали развиваться. Я видел на экране телевизора, как подъемный кран размахнулся и ударил чугунной бабой по устоявшим после взрыва кирпичным стенам. После протестов и демонстраций, после бессмысленных слез и крови старая больница окончательно превратилась в груду мусора. Единственной хорошей новостью во всем этом стало то, что после негативных публикаций в прессе застройщики, похоже, пошли на попятную. Рассматривался новый проект, согласно которому территорию больницы отводили под строительство бюджетного жилья, и в Сети уже появилась петиция в поддержку переименования нового квартала в Одуйя-Парк.

По случайному совпадению на следующий день я узнал от Уорд, что они вычислили «источник», на который ссылался Одуйя. Им оказался констебль, его жена рожала двоих близняшек в Сент-Джуд, и сейчас он дожидался выхода на пенсию. Его имя ничего мне не говорило до тех пор, пока Уорд не упомянула, что это тот самый пожилой полицейский, который дежурил у входа с молодой коллегой. Он не был в составе следственной группы, но умел слушать, а люди вне зависимости от профессии склонны болтать языком.

Новой порции негативных сенсаций не хотел никто, поэтому его просто выставили на пенсию чуть раньше положенного срока. Пожалуй, я был рад тому, что с ним не обошлись более сурово, однако не переставал думать о том, как обернулось бы все в случае, если информация о беременности Кристины Горски не просочилась бы наружу. Стал бы Одуйя заговаривать со мной после собрания, если бы ему не понадобилось подтвердить то, что он узнал? А если нет, привела бы цепочка событий к тому злосчастному вечеру перед моргом, когда он окликнул меня через улицу в тот момент, когда Мирз в капюшоне начал переходить дорогу? Или все вообще развивалось бы совсем по-другому и в свете фар Грэйс Стрейчан оказался бы в тот вечер я?

Я повидался с семьей Одуйи, включая его партнера, задумчивого мужчину лет сорока, с которым уже встречался, собирая документы для работы на общественных началах по тому самому делу, о каком Одуйя со мной так и не успел толком поговорить. Родители активиста старались сдерживать свои эмоции и не стали открыто обвинять меня в смерти сына. Даже так эта встреча была тяжелой для нас.

Однажды днем, несмотря на советы Уорд, я съездил проведать Мирза. Тафономист уже не был прикован к постели; когда я вошел, он сидел в инвалидном кресле в шортах и больничном халате. Одна худая нога белела голой кожей, другая заканчивалась забинтованным обрубком. На коленях лежала раскрытая книга, но смотрел он в пространство. Рыжие волосы лежали неопрятной копной. Мирз не сразу увидел меня, а потом на его лице вспыхнул румянец. У кровати стоял стул для посетителей, но я не стал садиться.

– Как вы? – спросил я.

Он развел руками и покачал культей.

– А вы как думаете?

Было в его глазах нечто такое, от чего встречаться с ним взглядом требовало усилия. Много дней я размышлял над тем, что сказать ему, и вот я стоял здесь, а на ум ничего не приходило.

– Мне жаль, – произнес я.

Я знал, что Мирзу сообщили, кто находился за рулем автомобиля, который его сбил. И с какой целью. Он попробовал усмехнуться, но у него не получилось. Румянец заливал щеки, лицо и шею, от чего впавшие глаза лихорадочно блестели.

– Вам жаль? Что ж, тогда все в порядке. Зашибись, не так ли?

– Послушайте, если бы я мог…

– Чего? Вернуться назад во времени? Вернуть мне ногу?

Мирз отвернулся, губы его дрожали.

– Оставьте меня в покое.

Уорд была права: мне не следовало приходить. Я молча шагнул к двери.

– Хантер!

Я остановился. Пациенты на других койках смотрели на нас. Казалось, Мирз вот-вот расплачется. Руки его вцепились в подлокотники инвалидного кресла. Голос дрогнул:

– Это вы должны были сидеть здесь. Не забывайте.

Дверь за мной закрылась.

Уорд продолжала снабжать меня новостями о расследовании убийств в Сент-Джуд. Профессора Конрада выписали из больницы, и в ближайшее время он собирался вернуться к работе. Состояние Уэйна Бута тоже улучшалось благодаря уходу и лечению, однако рассчитывать на полное восстановление двигательных способностей и речи он не мог. Что же касалось Лолы, Уорд рассказала мне, что та вдруг прекратила сотрудничать со следствием, отказываясь не то чтобы признать, но хотя бы ознакомиться с выдвинутыми против нее обвинениями. Замолчала она после того, как полиция сделала еще одно открытие.

– Мы выяснили обстоятельства смерти, о которой рассказала вам соседка. Четырнадцатилетнего подростка, скончавшегося от передоза инсулина. Против Лолы тогда не выдвинули обвинений, потому что не нашлось свидетельств того, что она совершила это намеренно. Все исходили из того, что это несчастный случай. Но мы узнали: парень ходил в ту же школу, что и Гэри Леннокс. Он был на два года старше, но как по-вашему, над кем он издевался до того, как попал в больницу?

– Она убила мальчика за то, что он издевался над ее сыном? – Даже после всего, что произошло, это не укладывалось у меня в голове.

Перейти на страницу:

Все книги серии Доктор Дэвид Хантер

Похожие книги

Отрок. Внук сотника
Отрок. Внук сотника

XII век. Права человека, гуманное обращение с пленными, высший приоритет человеческой жизни… Все умещается в одном месте – ножнах, висящих на поясе победителя. Убей или убьют тебя. Как выжить в этих условиях тому, чье мировоззрение формировалось во второй половине XX столетия? Принять правила игры и идти по трупам? Не принимать? И быть убитым или стать рабом? Попытаться что-то изменить? Для этого все равно нужна сила. А если тебе еще нет четырнадцати, но жизнь спрашивает с тебя без скидок, как со взрослого, и то с одной, то с другой стороны грозит смерть? Если гибнут друзья, которых ты не смог защитить?Пока не набрал сил, пока великодушие – оружие сильного – не для тебя, стань хитрым, ловким и беспощадным, стань Бешеным Лисом.

Евгений Сергеевич Красницкий

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевики / Детективы
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики