Читаем Запах снега полностью

Дженни отсыпалась на санях. Ёха правил, узкоглазка по большей части молча сидела с ним рядышком, кутаясь в непомерно широкий плащ. Крыс и Бемби, без своих балахонов превратившись в ничем не примечательных парней, неспешно шагали рядом с санями. Купеческим охранникам над их «пегими» копьями подшучивать уже надоело. Ква с готовностью объяснил, что таким оружием принято на севере нерестящуюся рыбу бить. Ясное дело, север — страна чудес. Чего только там нет, и копья смешные, и болтуны заумные, и девчонки, в детстве дарковыми пчелами покусанные, и оттого глазами-щелочками навек изуродованные. Лит уверился, что если и ему завонять невзначай придется, то смело можно на северную болячку валить.

На дневку остановились в деревне Малый Сыч, как раз полдороги до Кэкстона. Трактир пустовал, разместились с удобством. Лит затащил вещи, глянул, как устроилась Дженни. Сонная ведьма немедленно повалилась на кровать, даже раздеваться не стала. Нелегкое у нее ремесло — три дня колдуешь, потом месяц силы восстанавливаешь. Ёха с узкоглазкой тихонько шептался, оба пальцами себе помогали. Надо сказать, заимев нелепую подопечную, северянин куда сдержаннее стал.

Лит потоптался и решил, что дольше тянуть опасно. Пора с Ква поговорить начистоту.

Одноглазый сидел с благородной компанией и был занят важным делом — ждал вместе со старшими купцами, когда баранину пожарят. Здесь беседовали о каких-то векселях-траттах. Разговор еще заумнее и непонятнее, чем перешептывание на пальцах. Лит тоскливо подумал, что поговорить с лордом-шпионом опять не выйдет. Лошадей проведать, что ли?

Лошади были в порядке, а вот когда возвращался, во дворе на Квазимодо наткнулся.

— Чего без шапки по холоду бродишь? — поинтересовался одноглазый.

— Да я не мерзну.

— Хорошо вам с братом. Ну, раз мы всей толпой здесь встретились, нечего на улице торчать. Пошли, я вас пивом угощу. Ты хоть и не любишь хмельного, но изредка кружечку пропустить полезно.

Сели в уголке. Купцы за центральным столом продолжали свою умную беседу, хозяин трактира, обрадованный изобилию гостей, подгонял служанок.

— Ты пей, пей, — одноглазый кивнул на кружку. — Пиво легенькое. И в нем вита-мины. Слыхал про такую пользу?

— Нет.

— А вот Ёха слыхал. О чем не замедлил и мне сообщить. Ты ведь об этом болтуне тревожишься?

Лит вздохнул:

— Что с ним будет?

— О том и боги не знают. Я вот сам думаю, гадаю, да угадать никак не могу.

— Так-то уж и гадаешь?

— Ты думал, у меня всегда ответ есть? — шпион придвинул поближе миску, выбрал соленый кренделек. — Углежог, ты торговаться собирался. Самое время, обстановка коммерческая.

— Ква, я про те снадобья, что колдуны-погодники используют.

— Интересно. Выкладывай, не стесняйся…

Лит рассказал о заклятиях из книги, о том, что их запросто наново записать можно. Если «крестовые» колдуны заклятия применяют, то и Короне полезно знать о тех ветрах и вихрях.

Одноглазый слушал внимательно, согласился, что таким сведеньям отнюдь не медяк цена. Спросил, куда книга делась. Лит выдумывать не стал, все равно шпиона вокруг пальца вряд ли обведешь. Рассказал, что книгу речникам подарил.

— Зря, — сказал Квазимодо. — Тайна — дело скользкое. Пока один знает — он мешок «корон» в руках держит. Трое знают — та тайна медузой тухлой сквозь пальцы утекла. Только штаны и запачкал.

— Речники болтать не станут. Хорошие люди. К тому же, они на юг давно ушли.

— Все люди хорошие, — заметил шпион. — Вот враги, те плохие. Но разве они люди? Знать бы только, когда люди нелюдями становятся. Сглупил ты. Книга неплохую цену имела. Ну, раз пропала, то и говорить не о чем.

— У меня память хорошая. Можешь записать заклятия. Не такие уж они мудреные.

— Запишу. Только через полгода эти заклятия в любой лавке продаваться будут. Речники свою выгоду поимеют. Хотя если они в заморозки на юг двинулись — померзнут. Мало кто водой до юга и в лучшую пору добирается.

— Может и так, — Лит спорить не стал, хотя был уверен, что господин Жо со своими красавицами и друзьями-дарками и до края земли преспокойно доберется. — Сглупил я. Но кто знал, что так обернется? Я же домой возвращаться собирался. Зачем мне в лесу ветровая книга?

— Ни к чему она тебе, — согласился шпион. — Хорошо вы думаете. Главное, быстро. И отчего все время в дерьме оказываетесь, а?

— Опыта мало, — пробормотал Лит. — Так стоят чего мои заклинания?

— Стоят, само собой. Только другой наш секрет больше потянет. И языки за него заодно с головами рвать будут.

— Никак иначе нельзя?

Квазимодо потер «сетчатую» щеку:

— Все-таки соображаешь ты, углежог, хотя в шахматы и паршиво играешь. Ветровые заклинания я у тебя возьму. С благодарностью и по дружбе. К северянину твоему они отношения не имеют. Врать не буду — решать его судьбу не мне. Думал я, думал, и придумал, что нужно его знающим людям показать. Пришлые, они, знаешь ли, особая порода. Узкоглазую тоже им отвезем на смотрины, вдруг польза будет? Не поджимайся, о них по справедливости судить будут. Пока пусть твои друзья дышат и ни о чем дурном не думают.

— И на том спасибо, — пробурчал Лит.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже