Читаем Запах Солнца полностью

Заходим мы как-то раз с дочкой в собачий магазин покупать для её собачки Ральфа новую одежду. Нас спрашивают: «А у вас мальчик или девочка?» Мы говорим: «Мальчик, мальчик!» – А какой породы? – Он у нас – дворняжка, и ему нужен новый костюмчик на лето». Нам говорят: «Посмотрите это», – и показывают синие плавочки с серебряными вставками. Мы говорим: «Нет, не то, а как же он будет писать?» Тогда нам показывают бардовый кожаный комбинезон с золотым ошейником, но мы отвечаем, что Ральф не носит кожу. Еле-еле выбираем зелёно-голубой полосатый комбинезон, потому что оттенки морской волны – нынче в тренде этого сезона, и тут к нам подходит хорошенькая девушка и спрашивает: «А не нужно ли вам ещё и средство от паразитов, которые активизируются в лесах весной?» Мы говорим: «Нужно, нужно, и ещё варенья, и ещё лаку для ногтей нам две штучки, мы будем красить ему лапы и заплетать косички!»

Продавщица так пугается, что начинает причесываться собачьей щеточкой, ну а мы прикупаем ещё синий ошейничек с заклёпками и очки от солнца в придачу. Нам говорят: «А вам корм не нужен? – Нет, мы кормим его апельсинами, поэтому он у нас так любит целоваться, а запивает он все это мохито!»

Тут доченька решает предъявить, как Ральф целуется, и достает из сумочки своего плюшевого красавца, перемазанного вареньем и в золотом плаще. Мы извиняемся: «Он у нас сегодня без трусов, мы очень торопились на балет и не успели их надеть». Тогда нам продают пять комплектов собачьих трусов и говорят: «Заходите ещё к нам, пожалуйста!»

Ну а мы, довольные, переходим в следующий магазин покупать для Ральфа резиночки для волос с огромными розовыми пионами, ведь по пятницам Ральфик у нас – девочка.


20 апреля 2016 г.


Есть такая страна Лампландия


Есть такая страна Лампландия. Если вы хотите приехать из весны в зиму, то поезжайте туда, потому что, когда у нас на улице уже весна, там зима, когда у нас лето – там зима, там зима всегда, за исключением праздников.

Туда очень сложно добраться, потому что это так далеко, что ни у одного из операторов не действует Интернет, а стало быть, навигатор.

Добираться туда надо так. Поскольку на карте все дороги прямые, а на деле, когда ты едешь в Лампландию – то шоссе вдруг изгибается под прямым углом, оставаясь все это время собою, и поверить после пяти таких поворотов и ошибочных рулений не в ту сторону в то, что это все – та же самая дорога, ты уже не в состоянии. Потом, когда наконец-то ты буквально наощупь въезжаешь на финишную прямую, то приходиться преодолевать совсем не какие-то 109 км, как указано на знаках, а неприменимый к действительности скоростной режим, который предписывает двигаться со скоростью 80 км/ч, иногда 60, и через полтора часа езды, не понимая, почему ты никуда не двигаешься, ты уже начинаешь считать оставшиеся километры, причем, остатки километров и тут норовят разбежаться из-под пальцев и тебя обмануть – на дорожных знаках они явно смеются над тобой, отставая от показаний километража в машине сначала на один, потом на два, потом на три, – а потом оказывается, что надо ехать еще на целых четыре километра больше.

Дорога тянется вдоль заснеженных озер и все время норовит затеряться в темноте и затерять нас с собой безвозвратно.

Именно поэтому я и была уверена, что коли сейчас так тяжело – то мы с легкостью найдем наш отель, потому что лампландский городок, куда мы едем, должен состоять всего из трех улиц. Но на всякий случай, предвидя заранее фокусы потерявшего дар речи и потерявшего нас навигатора, я специально распечатала две карты с указанием окрестных улиц – побольше с приближением и поменьше, где зеленой точечкой был обозначен наш отель.

Но когда мы въехали поздним вечером в городок, быстро поняли, что названия улиц даже примерно не соответствуют названиям у меня на бумажке, хотя мы поездили и пошарили во всех четырех направлениях.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы