Читаем Запасной вариант полностью

Он продолжал молча пожирать ее взглядом. Потом равнодушно улегся на подушку и отвернулся от нее.

Мысли путались у Руби в голове. Что делать? Может, привести Грейма? Вдвоем им удастся кое-как запихнуть Дева в машину… Она покосилась на Дева. Не получится. Он не слабак. А если позвонить Полу? Пол поручил доставить Дева ей. Пол ждет, что она все устроит. Как только он все ей объяснил, задача перестала быть его головной болью. А ей выкручиваться!

— Услуга не должна быть связана с нарушением закона, — сказала она наконец.

Повернувшись к ней. Дев снова улыбнулся своей обезоруживающей улыбкой. Руби готова была возненавидеть себя. Ее тело снова стремилось к нему, хотя время казалось самым неподходящим.

— Все совершенно законно.

— И еще… — Отвернувшись. Руби принялась разглядывать красивый карниз. — Услуга не должна быть связана с поцелуями… и прочим.

Он быстро встал. Руби повернулась к нему. Его глаза больше не были пустыми, но она не могла понять, о чем он думает.

— Значит, ты так легко?.. — начал он и осекся. По его лицу пробежала тень. — Согласен, — глухо проговорил он.

Руби попятилась.

— Значит, ты поедешь на съемку? Сейчас, сию же минуту?

Он кивнул.

— Ладно, — вздохнула она. — Услуга… Договорились.

Ей показалось, что Дев снова улыбнется, но он не улыбнулся. Продолжал смотреть на нее с совершенно непроницаемым видом. Она пятилась до тех пор, пока не очутилась в коридоре, откуда громко крикнула, чтобы слышал телохранитель:

— У вас две минуты! Встречаемся у входа. — Она снова была координатором производства. Не дожидаясь ответа, она просто ушла. Подальше от него, от собственных смущения и желания — адской смеси, которая поднималась в ней всякий раз, как она видела Дева.

Выйдя на террасу, Руби посмотрела в безоблачное небо. Интересно, на что же она только что согласилась? Что она натворила?

<p>Глава 9</p>

Шли дни. Прошла неделя. Ничего.

Руби почти не встречалась с Девом. Несколько раз, когда она выезжала на площадку, Дев даже не замечал ее — по крайней мере, у нее возникало такое впечатление. Когда несколько раз после работы она приходила ужинать в паб, она нарочно садилась спиной к двери и старалась вести себя, как обычно. Разговаривала, смеялась. Внушала себе, что ей все равно, придет Дев или нет. Потом она возненавидела себя за то, что озиралась через плечо всякий раз, как слышала тяжелые шаги. Просто на всякий случай.

Иногда она тешила себя мыслью, что он забыл об их уговоре. В тот день он был полусонный и ничего не помнит. А может, просто сказал и забыл. Правда, в глубине души она сама себе не верила.

Под вечер субботы, после трудной рабочей недели, Руби больше всего хотелось броситься в постель и проспать до понедельника. Но она совсем не удивилась, когда увидела Дева на эвкалиптовой скамейке рядом с ее мотелем.

Он переоделся в джинсы, футболку и черный пиджак. На лоб надвинул бейсболку; глаза закрывали темные очки. Как только она вышла из машины, он встал.

Руби заперла машину и с небрежным видом зашагала к нему. Только ключ от номера пришлось искать чуть дольше обычного.

— Тебе кажется, что в таком виде тебя никто не узнает? — спросила она, поднявшись на крылечко. — Вряд ли тебе удастся кого-то провести.

— Просто удивительно, как часто меня не узнают на улице, — протянул он, многозначительно глядя на нее.

Руби вспыхнула, вспомнив их знакомство, и принялась старательно отпирать дверь.

— Заходи, — пригласила она, когда дверь открылась. — Иначе по городку поползут слухи.

— Ты придаешь слухам большое значение, да? — спросил он, входя следом за ней. — Считаешь важным то, что о тебе говорят…

Руби толком не знала, как себя вести. Она ведь понятия не имела, зачем приехал Дев.

— Мне кажется, кто-кто, а ты должен понимать. — Она швырнула сумку на крошечную кухонную скамью. — Если вспомнить, сколько сплетен в мире ходит о тебе. — Она решительно отправилась заваривать чай.

— Для меня сплетни — неизбежное зло. Не думай, что слава — сплошные преимущества и никаких недостатков.

Руби включила чайник, нашла две кружки. У одной ручка была надколота. Почему-то чай для Дева в такой непритязательной обстановке казался более невероятным, чем все, что между ними случилось. Стараясь привести мысли в порядок, она машинально трогала щербинку на кружке.

Зачем он здесь? И какую услугу у нее попросит?

Наблюдая за ней, он положил ладони на столешницу.

— Руби!

Она попыталась вспомнить, о чем они говорили, и напомнила сама себе:

— Сплетни… Я не знаменитость. И в слухах обо мне мало хорошего… Так что было бы странно, если бы я относилась к сплетням равнодушно.

— По-моему, ты слишком озабочена своей незапятнанной репутацией. Когда речь заходит о Руби Белл, не допускается даже намека на сплетни… или непрофессионализм.

Руби довольно неизящно фыркнула:

— Моя репутация вовсе не незапятнанная, уверяю тебя.

Дев удивленно поднял брови. В ответ Руби пожала плечами. Затем бросила в их чашки чайные пакетики.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей