Читаем Запертая в своем теле полностью

Утром мы с Эви пошли в школу под одинаковыми зонтиками — красными в черную крапинку, как божьи коровки. Дочку очень развлекли и позабавили наши парные зонты — у меня взрослый, а у нее детский.

Всю дорогу я приглядывалась к ней, ища хоть какие-то следы радости от посещения школы, — но не находила. Да, она больше не жаловалась и не отказывалась входить внутрь, как в первый день, но выражение ее лица и длительное молчание говорили лучше тысячи слов.

Впрочем, разве стоило ожидать, что Харриет Уотсон сотворит чудо всего за одно занятие? Впереди лежал долгий путь, и я была уверена, что он идет в правильном направлении.

Мисс Уотсон уже встречала нас у ворот. Эви взглянула на меня с тревогой, но я лишь крепче сжала ей руку — ничего страшного.

К школе мы подошли все вместе.

— А теперь беги в класс, Эви, я скоро приду, — распорядилась женщина, как только мы вошли внутрь.

Я нагнулась и чмокнула дочку в щеку, и она медленно потащилась по коридору к своему классу со смешным названием «Рябинки».

Меня же Харриет отвела в библиотеку — просторное приятное помещение с открытой планировкой и ковром на полу. Его ворс заглушил стук наших каблуков по деревянному полу. Вдоль стен тянулись полки, заставленные книгами всех мыслимых и немыслимых жанров. И хотя мимо то и дело проходили дети, спеша на занятия, в этом уголке школы было удивительно тихо и спокойно. Мы отошли к дальней стене и сели за один из столов.

— Спасибо большое, что пришли, — начала она, кладя перед собой руки, одну поверх другой. — Я хочу рассказать вам, как прошло вчера первое индивидуальное занятие. Эви была очень открытой и охотно говорила о друзьях и жизни в прежней школе.

— Она мне рассказала. И даже сказала, что вы обещали пригласить сюда ее подружек из старой школы.

Мы обе улыбнулись друг другу.

— Ой, кажется, тут Эви слегка запуталась… Я точно ничего такого не обещала.

— Так я и поняла. Но это хорошо, что Эви рассказывала о подружках. Надеюсь, что она скоро заведет новых.

— Не стоит переживать по этому поводу. Я уверена, что скоро у Эви появятся свои привязанности и здесь, в Сент-Сейвиорз. Этому наверняка будут способствовать мои внеклассные занятия в малой группе, равно как и то, что в течение дня она взаимодействует с одними и теми же детьми. Кстати, наши занятия проходят вот здесь, — она похлопала рукой по столу.

— Здесь так уютно…

Это было правдой.

— Вы, наверное, удивились, когда я попросила вас задержаться сегодня, — перешла к делу Харриет. — Но я хотела подчеркнуть, как важно, чтобы вы сами забирали девочку после уроков.

Внутри меня шевельнулось раздражение.

— Я поговорю об этом с начальством, как обещала, но вы должны учесть, что я только начала там работать, и не исключено, что мне не удастся перекроить свое рабочее расписание.

— Конечно, работа важна для вас, миссис Коттер, однако…

— Я постараюсь, — перебила я. — Но Эви проводит много времени с моей мамой, а ведь она не посторонний человек. Эви любит бабулю и…

— Вот в этом-то и есть корень проблемы, миссис Коттер.

— Пожалуйста, зовите меня Тони. Простите, но я не понимаю, что вы хотите этим сказать.

— Это не так просто объяснить… — Харриет вздохнула, подаваясь вперед.

— Пожалуйста, будьте откровенны со мной.

Пространство между лопаток начало наливаться тяжестью.

— Мне кажется, ваша мама… простите, как ее зовут?

— Анита.

— Ах, да, конечно. Так вот, у меня сложилось впечатление, что Анита всегда лучше всех знает, что хорошо для Эви, а что нет. Вы понимаете, о чем я?

Я медленно кивнула. Да, с этим не поспоришь.

— Анита любит внучку и желает ей добра, вне всякого сомнения, но в то же время ей кажется, что она знает все лучше вас, матери, и лучше меня, работника образования с многолетним опытом.

«Но не дипломированного учителя…» Я сразу же прогнала эту мысль. В конце концов, диплом или не диплом, а в том, что говорила Харриет, был смысл.

Она продолжала смотреть на меня.

— Миссис Коттер… Тони… меньше всего я хочу обидеть вас, но…

— Дело не в обиде. Да я и не обижена, уверяю вас. Наоборот, впечатлена тем, как точно вы раскусили маму.

— Правда? Ну, хорошо. А то я уже испугалась.

— Мы часто спорим из-за того, что полезно или не полезно для Эви.

Мне хотелось добавить еще кое-что, но я не стала — мама и так наверняка решит, что я предаю ее, болтая вот так с неприятным ей человеком.

— Буду с вами откровенна, у меня возникло отчетливое впечатление, что Анита против моих индивидуальных занятий.

Я прикусила губу, но снова смолчала, хотя внутри меня так и перекорежило. Надеюсь, мама не ляпнула какую-нибудь гадость.

— А мы ведь с вами знаем: дети — они как губки, моментально впитывают всё, что говорят и думают взрослые, их отношение ко всему… Тони, мне совсем не хочется говорить об этом, но, по-моему, ваша мама невольно сводит на нет всю работу, которую я пытаюсь проделать с Эви.

— О. Я уверена, мама никогда…

В горле встал ком, из-за этого мой голос больше походил на сип.

— Поймите меня правильно. Я нисколько не сомневаюсь в том, что Анита действительно хочет только добра. Но в этом-то вся суть — она не знает, что для ее внучки добро, а что — нет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Tok. Блестящий триллер

Одним лайком меньше
Одним лайком меньше

Ты – звезда Инстаграма. Твоим словам внимают миллионы фолловеров. Тебе завидуют, тобой восхищаются, тебе подражают. У тебя есть все и даже больше. Но ты не заслужила этого. Я знаю правду. Ты превратила свою семейную жизнь в бесконечное реалити-шоу и готова идти по головам ради лайков и подписчиков. Твои маленькие дети, твой любящий, красивый муж, твой уютный дом и семейный быт – все бесстыдно выставлено напоказ. Так что я знаю про тебя все. И однажды я приду за тобой и твоей семьей…В этом захватывающем психологическом триллере Эллери Ллойд исследует современную культуру социальных сетей: нашу отчаянную потребность в популярности и риски, на которые мы готовы пойти, чтобы понравиться незнакомцам в интернете – но при этом забываем об опасностях реальной жизни за пределами экрана…«Прочла за один присест… Захватывающе и оригинально. Браво, Эллери Ллойд!» – Клэр Макинтош«Социальные сети еще никогда не были такими мрачными и привлекательными. Волнующий взгляд на мир инфлюенсеров и то, как он влияет на их семьи». – Саманта Даунинг«Умный, оригинальный и увлекательный триллер с захватывающим набором реалистичных персонажей». – Дженни Кинтана«Идеальный современный триллер. Притягательная и одновременно отталкивающая главная героиня, изящное повествование от двух лиц, основанное на сценарии, который легко вообразить… Совершенно невозможно оторваться. Мне казалось, что каждая глава заканчивается на крутом моменте, и мое сердце уходило в пятки. Мне понравилось». – Кэролайн Коркоран«Не читайте эту книгу в поезде – я пропустила свою остановку… С одной стороны, это увлекательный и остроумный page-turner. С другой стороны – книга, которая заставит вас по-другому взглянуть на жизнь в двадцать первом веке». – Холли УоттЗахватывающий, заставляющий задуматься, продуманный до мельчайших деталей роман. Я подозревала всех по очереди… Поистине блестящее и освежающе оригинальное произведение». – Карен Гамильтон«Закрученный и мрачный, как все большие триллеры». – Эбби Гривз

Эллери Ллойд

Триллер
Новая девушка
Новая девушка

Пьянящая смесь «Дьявол носит Прада» и «Исчезнувшей» с терпкими нотками «Круэллы» от фэшн-редактора газеты «Times». Более десяти лет она писала для таких изданий, как «Vogue», «Financial Times» и «The Guardian».Правдивые, эксклюзивные подробности изнанки модного мира от работницы индустрии.Захватывающий триллер о том, как быстро успешная жизнь может пойти под откос, если потерять уверенность в себе, поддавшись страхам и самокопанию. О женской дружбе и ненависти. О проблемах беременности и материнства. И конечно о силе социальных сетей, способных исказить наше восприятие реальности, разрушить нашу жизнь, отношения с близкими…Лаконичный, но яркий и цепляющий слог, позволяющий живо представить происходящее.Внезапный финал, который почти невозможно предугадать.Она заняла твое место — на время. Но что если это навсегда?Все завидуют Марго Джонс. Блестящая карьера в гламурном журнале, любящий муж, прекрасный дом, утонченный гардероб, а теперь еще и долгожданный первенец — кто не мечтает оказаться на ее месте? Поэтому для журналистки Мэгги Бичер декретная ставка на месте Марго — шанс изменить свою жизнь.Кажется, что она не претендует на то, чтобы сравняться с великолепной Марго Джонс, и понимает, что является не более чем временной заменой. Но действительно ли мотивы Мэгги так невинны? И что произойдет, когда Марго захочет вернуть себе прежнюю жизнь? Мэгги Бичер ничего не отдает просто так…Это захватывающий триллер о том, как быстро успешная жизнь может пойти под откос, если потерять уверенность в себе, поддавшись страхам и самокопанию. О женской дружбе и ненависти. О проблемах беременности и материнства. И, конечно, о силе социальных сетей, способных исказить наше восприятие реальности, разрушить нашу жизнь, отношения с близкими…«Напряженный, стильный, захватывающий… Этот роман удовлетворил все мои пристрастия к триллерам и мою любовь к сплетням о мире моды». — Люси Фоли«Блестящий дебют… тревожный психологический триллер… Внутренние познания Уокер в мире моды очаровывают, а великолепный сюжет не даст уснуть всю ночь и заставит вас нервно перелистывая страницы». — The Times«Интригующая и переполненная напряжением книга. Ее нужно прочитать обязательно». — Клэр Макинтош«Женская дружба, мода и жесткое соперничество создают интригующий дебютный роман». — Grazia«Меня ничто так не захватывало со времен "Исчезнувшей". Я не могла оторваться. Это шедевр». — Эмма Ганнон«Я была полностью поглощена "Новой девушкой". В этом захватывающем дебюте Харриет Уокер рисует все оттенки серого между дружбой и соперничеством. Рекомендую». — Луиз Кендлиш«Суровый взгляд на глубокую неуверенность женщин в интригующем дебюте модного редактора "Times"». — Woman Home«Неординарный триллер, от которого я не могла оторваться. Красиво написанная, напряженная и пугающая история о токсичной дружбе, неуверенности и чувстве вины. Это заслуживает быть очень популярным». — Клэр Дуглас«Напряженный психологический триллер, пугающее и запутанное исследование сложностей женской дружбы и соперничества». — Шарлотта Филби

Харриет Уокер

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Зарубежные детективы
Запертая в своем теле
Запертая в своем теле

Можно ли спастись из тюрьмы, если тюрьма — твое собственное тело? Бип, хис-с, бип, хис-с… Это — все, что осталось от моей жизни: шипение аппарата для искусственной вентиляции легких, чтобы поддерживать жизнь в неподвижном теле. Я — овощ. Списанная единица. Почти что труп. Но есть кое-что, чего никто не знает: на самом деле я жива, просто заперта в своем теле, как в тюрьме. И все, что мне остается — воспоминания. О моей Эви; о том, как три года назад кто-то забрал ее у меня. Я знаю, что эти воспоминания помогут найти ее. Они собираются воедино из множества мелких деталей, словно пазл. Три года назад я совершила страшную ошибку. Три года назад я связалась не с тем, с кем следовало. Три года назад я страшно подвела своего близкого человека… И теперь я обязана отыскать способ быть услышанной, чтобы помочь Эви найтись. Это история о том, как, в стремлении сбежать от своих проблем, мы разрушаем жизни самых близких… Захватывающий триллер, который не даст уснуть до рассвета. От автора международных бестселлеров. В мире продано свыше шести миллионов экземпляров книг. Более тысячи отзывов на Goodreads и более трех тысяч отзывов на Амазон. Идеально подходит для любителей романов «Девушка в поезде», «За закрытыми дверями» и «Сестры». Актуальный для современности сюжет о трудностях матери-одиночки с легким налетом «Безмолвного пациента»: повествование ведется от лица пациентки Ноттингемского госпиталя, с которой связана страшная тайна. Помочь ей и узнать правду можно только благодаря нестандартным методам, ведь женщина находится в вегетативном состоянии и заперта в своем теле как в тюрьме. Читатели по всему миру массово отмечают неожиданные сюжетные повороты, потрясающе проработанных персонажей, затягивающую атмосферу и легкий, приятный для чтения слог. «Книга завладела мной с самого первого предложения и не отпускала до самого конца. В ней множество неожиданных поворотов. Однажды у меня даже отвисла челюсть, когда я поняла, что все не так, как выглядело. Фантастически написано, наивысшая оценка. Пять звезд. Жажду прочитать остальные книги автора». — Анжела Марсонс «Блестяще, невероятно закручено… Я смело рекомендую это». — Б.А. Парис, автор книги «За закрытыми дверями»

Ким Слэйтер

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы