Читаем Запертые двери [СИ] полностью

Аннет Фоули отвернулась от окна и подошла к столу. Взяв в руку ложечку, она прошлась мимо всех подсвечников и методично принялась погашать свечи. Те гасли с легким шипением, ложа конец пляскам теней. Когда зал полностью погрузился во тьму, мэр города вернулась к окну. Так было гораздо лучше, теперь ее силуэт нельзя было разглядеть с улицы, хотя она и сомневалась, что в такую погоду, кому-то взбредет в голову стоять под окнами мэрии и наблюдать за ней.

Но она ошибалась — за ней наблюдали. Но не с улицы.

Разряд молнии прорезал небо прямо над ней и раскатистый гром прозвучал как взрыв мощной бомбы и Фоули закричала. Закричала, испугавшись не стихии, а отражения в окне. За ее спиной кто-то стоял, и самое страшное было то, что она знала непрошеного гостя.

Она резко обернулась и прижалась к подоконнику.

— Ну-ну, миссис Фоули, зачем так реагировать на мое присутствие.

Ее сердце заколотилась в груди настолько сильно, что она забеспокоилась, о том, что ее грудная клетка не выдержит всех этих ударов. Лицо обдало жаром. Ноги задрожали, от чего ее каблуки почти заплясали чечетку.

— Возьмите себя в руки, мэр. Не ожидал я от вас такого малодушия.

— Что…что…

— Позвольте, я вам помогу — что я хочу от вас? Вы это хотели меня спросить? — Лицо Предвестника осветила очередная молния. И это лицо совсем не казалось отталкивающим, а даже наоборот, привлекало к себе внимание. Она представляла Его совсем иначе. И уж точно не с человеческим лицом. Хотя полностью нормальным он не выглядел. Глаза его в ночи, еле заметно поблескивали красными огоньками. — Я решил, что сегодня очень хороший день для проведения беседы с вами с глазу на глаз. В городе приезжие и у вас появился прекрасный шанс, наконец, вырваться вперед.

— Вы хотите этому помешать? — спросила Аннет, понимая, насколько глупо прозвучал ее вопрос.

— Не совсем, — ответил он, озадачив ее. — Их достаточно много и среди них есть очень даже интересные личности, а потому часть из них я оставлю себе. Надеюсь, вы не станете возражать, ведь вам для удачного завершения битвы нужна только одна жертва.

— Зачем вам это делать. Почему вы хотите, чтобы мы победили?

— О победе здесь речь не идет. С вашего городка я взял все что хотел и теперь надо и честь знать. Как гостю, мне пора уходить, дабы не злоупотреблять гостеприимством хозяев. Триста лет много даже для такого как я.

— И вы просто так уйдете?

— Вы конечно правы, мэр. Просто так я не уйду. Мне нужно кое-что взамен.

— Чего же?

— Вы, мэр. Ваша бессмертная душа.

— Но…, - ноги, которые только успокоились, снова начали трястись, а живот скрутило от боли. — Почему именно я?

— Вы последняя.

— Что вы хотите этим сказать?

— Больше никого не осталось. Вы единственная представительница рода старожилов, которые участвовали в моей экзекуции.

— Но ведь есть еще…

— Ложь! — перебил Он ее. — Заблуждение. Вы последняя из рода шести семей представителей общины города. И только вы можете положить конец проклятию. Вам преставился шанс доказать насколько сильна и искренна ваша любовь к городу. Готовы вы пожертвовать своей жизнью ради него?

В зале мэрии воцарилась тишина. Предвестник сказал все что хотел, и теперь слово оставалась за мэром города. Сколько времени у нее на раздумье не было сказано, но и сама Фоули понимала, что тянуть с ответом не следовало.

Но как можно было сделать столь сложный выбор, ничего не обдумав?!

Тишина длилась около пяти минут, после чего Аннет С. Фоули произнесла лишь одно короткое слово.

10.

Прислонившись к стене и зажав руки между согнутых в колени ног, Джим Роквелл молча, глядел в одну точку немигающим взглядом. Сьюзен и Мэри стерли, как могли, кровь с его бледного лица и все же не смогли полностью избавиться от красных полос, от чего Джим стал похожим на псевдо-индейца в боевой раскраске. Кроме бледной кожи и красных разводов, на его лице присутствовал и синий цвет от синяка, полученный Джимом в барной перепалки.

Все попытки привлечь его внимание (даже сильные оплеухи Майка) не дали никаких результатов. Джим только моргнул пару раз и вновь превратился в статую.

— У него что, кататония? — поинтересовался Майк, обеспокоено глядя на Роквелла.

— Похоже, это шок, — предположила Сьюзен, после чего дважды звонко хлопнула в ладоши над ухом Джима. Безрезультатно…

— Он может остаться таким навсегда? — с опаской спросила Мэри. — Он лишился рассудка?

Свет в коридоре замигал, на миг полностью погас, от чего все (кроме Джима конечно) подняли головы вверх и вновь восстановился.

— Наверняка то, что он увидел в своем номере, — произнесла Сьюзен, — возымела над ним сильный эффект. Произошедшее с ним оставило на его разуме четкий отпечаток. Возможно, это повлекло к мозговым спазмам. Его жизни не угрожает опасность, но… — Пауза нависла над ними не меньшим грузом, чем вес воды над аквалангистами, — …я не могу считать себя специалистом в этой области, но, по-моему, Джиму уже ничто не поможет. Нынешнее состояние сохраниться до скончания его дней. Его рассудок не справился с тем, что ему довелось увидеть в номере.

Перейти на страницу:

Похожие книги