Читаем Запертые двери [СИ] полностью

«Третья казнь за одно и то же убийство»

от 23 июня 1902-го года.


В южно-западном городке Колорадо — Флоувилл, который еще три года назад носил имя Йеллоуфилд, был казнен третий обвиняемый в убийстве мэра города Стоук, штат Юта, Вентворта Грейбла, который приехал в Лайлэнд на встречу к своей возлюбленной. Казненным стал некий Чжи Ченг Ху — выходец из Кореи, работавший последние три недели на глиняном карьере. Поводом для его обвинения стал окровавленный мясницкий нож — возможное орудие убийства, — найденный под кроватью в хибаре, в которой тот проживал. На вопросы констебля Коллинза Харриса, Ченг Ху не смог дать достоверного внятного ответа (не потому ли что констебль и кореец говорили на разных языках?), от чего был тут же арестован.

На следующий день кореец был повешен в центре города, перед зданием суда, в котором ему вынесли смертный приговор в течение получаса. На том же месте, несколькими днями раньше, были повешены другие два подозреваемых в убийстве мэра Грейбла. Обвинения с них было снято уже посмертно.

«На этот раз никто не решится утверждать, что мы вздернули невиновного!», громким голосом продекларировал констебль Харрис, позируя для фотографа на фоне здания суда, а за одно и повешенного Ченг Ху. «Доказательств вины корейца, было предостаточно для того, чтобы с чистой совестью отправить его в ад! Он получил по заслугам, и мой город вновь может спать спокойно».

Мы не станем оспаривать вердикт городского суда, но считаем важным напомнить, что тот же суд вынес смертный приговор и другим двум обвиняемым, что заставляет усомниться в правильности и этого решения невидящей Фемиды.

И теперь, кто может поручиться, что третий казненный все же понес справедливое наказание? Остается надеяться, что так оно и есть. Иначе казнь очередного невиновного человека, станет непосильной нощей для столь маленького городка.

Сколько он так простоял, не отводя взгляда от монитора, пока на его плечо легла чья-то рука, Роберт не мог ответить точно, но мог предположить, что очень долго, по ноющей спине и онемевшему заду. От неожиданности он вздрогнул, но не настолько сильно, чтобы напугать нарушителя своего уединения.

За его спиной стояла Мэри Рирдон, прижимая левой рукой к груди внушительного вида фолиант. Ее взгляд быстро прошелся по самому Роберту, затем по статье, которую тот читал и вновь вернулись к О'Доннеллу.

— Чем занят? — Без большого любопытства в голосе, осведомилась она.

— Да так, — пожав плечами, ответил он Мэри. — Навожу кое-какие справки.

— Готовишь реферат или доклад? — она пригнулась пониже, от чего Роберт смог уловить легкий аромат ее бальзама для волос. — Поправь меня, если я ошибаюсь, но в нашей программе нет место истории.

— Это не для учебы. Я ищу информацию о городке, куда мы собираемся поехать в скором времени.

Мэри выпрямилась, положив том на стол рядом со спортивной сумкой О'Доннелла. На твердой коричневой обложке, были вдавлены слова с позолотой: «Адам Смит. Сокровища нации».

— Но он ведь Лайлэндом зовется, а не… Йеллоуфилдом.

— Названия разные — город тот же.

Перейти на страницу:

Похожие книги