Читаем Записки эмигрантки, или Dolce vita как она есть полностью

Я говорю об обуви. А именно о том, что итальянцы при входе в дом ее не снимают. Видеть людей в грязной обуви, тусующихся на моем чистом ковре или в моей святая святых — ванной комнате, для меня как нож в сердце. Причем к сменной обуви они совершенно не приучены, более того — обижаются, когда видят розовые или голубые тапочки, приобретенные мной специально по этому случаю! А на меня и вовсе смотрели как на ненормальную, когда я снимала обувь каждый раз при входе в квартиру.

Еще одна любопытная черта итальянцев — они напрочь лишены гражданского долга. Воспитанные в основном по принципу «моя семья — моя крепость», они вырастают ужасными индивидуалистами, и плевать им хотелось на общественный порядок. Сорят на тротуар, оставляют машину, припаркованную или на трамвайных путях, или на полосе, отведенной для такси, мешая движению. Миланцы (milanesi по-итальянски) вообще странный народ, настолько привязаны к своим машинам, что даже за хлебом едут на четырех колесах и, конечно, припарковываются непременно напротив магазина. А до всех остальных дела им нет.

Однако если говорить о патриотизме, то тут итальянцам нет равных. Особенно что касается отстаивания позиций своей национальной кухни. Итальянцы абсолютно уверены, что она самая лучшая в мире (я лично согласна).

Но самое смешное — это то, что даже за границей они самозабвенно ищут итальянские рестораны. А потом еще же и критикуют плохо сделанную пиццу или «неправильную» моцареллу в Минске, например. Да как кипятятся-то: «В этом месте абсолютно не умеют готовить итальянскую еду!» Прямо как у Остапа: «Да, это не Рио-де-Жанейро!» Сколько раз наблюдала за итальянцами в экзотических странах: вместо того чтобы отведать местный изыск, тянутся к пасте…

Вообще они очень капризны по части еды. Мне, например, немного неловко было гулять по ресторанам с одной моей знакомой, уроженкой Милана. Это что-то невыносимое. То сервис недостаточно хорош, то официант медленный, то еда не годится. И так почти в каждом месте, куда бы мы ни зашли! Ясно, что больше мы вместе кушать не ходим.

Хочу отметить удивительную «неприязнь» итальянцев к французам. Так и не поняла, чем это можно объяснить. Может, постоянным соревновательным духом в спорте? Итальянцы много раз проигрывали Франции как в футболе, так и рэгби. А еще они постоянно соперничают по части вина и кухни. Но как можно сравнивать «бордо» и «кьянти»? Это абсолютно две разные вещи. Я лично любитель итальянского вина. О вкусах не спорят? Еще как спорят: итальянцы и французы делают это всегда! И как оказалось, спорят они по поводу не только гастрономии, но и женщин…

Не успели итальянцы простить харизматичному Винсенту Касселю украденное сердце национального секс-символа Моники Беллучи, как «родился» еще один нешуточный итало-французский союз. Я имею в виду конечно же брак премьер-министра Франции Николя Саркози и итальянской модели Карлы Бруни. Италия разделилась. Мужская половина недоумевала: как можно предпочесть французского мужчину итальянскому мачо? Женщины же только самоуверенно улыбались: мир в который раз убедился в том, что итальянки — самые красивые и желанные.

В завершение итало-французской темы мне припомнилась недавняя поездка с итальянскими знакомыми на Лазурный Берег. Это красивейшее место любимо не только русскими, но и итальянскими туристами.

Так вот, знакомые эти то и дело критиковали французскую кухню, стараясь заказывать спагетти и пиццу, пренебрегая местными блюдами и отпуская язвительные комментарии насчет ее качества. В ресторане они во всеуслышание заявили, что французы — отвратный народ, сетуя на то, что по-итальянски никто не говорит. А надо бы — ведь их, итальянцев, на Лазурном Берегу так много, что уж пора бы всем заговорить на их языке. Взбунтовалась я в последний день — воскресенье. Дело было перед Рождеством. Прогуливаясь по небольшому городку возле Монте-Карло, мы обнаружили, что все магазины закрыты.

Муж моей знакомой прокомментировал:

— Видимо, у них нет культуры шопинга по воскресеньям.

На что жена парировала:

— Да у них вообще нет НИКАКОЙ культуры.

Ну тут я не выдержала и спокойно возразила:

— Говорить о том, что у французов нет культуры, так же глупо, как ожидать от Франции итальянской еды и итальянского шопинга, а от французов итальянского характера. Зачем тогда ехать в другую страну? Ведь смысл путешествия и заключается в том, чтобы понять разницу и научиться ее уважать.

Конечно, надо сказать, не все итальянцы такие ярые националисты, однако встречаются, особенно среди людей с ограниченным кругозором или, скорее, отсутствием оного.

А в целом итальянцы очень похожи на нас, русских.

Любят повеселиться, выпить и закусить. Любят красивую одежду и красивые машины. Они достаточно щедры и любят покутить. Моя знакомая итальянка, работающая в барчике, грустно сообщила перед отпуском, что в этом году никуда не едет — не позволяет экономическая ситуация. Однако, встретив ее за два дня до отпуска и спросив, как дела; я услышала ответ:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика