Все, вытаращив глаза, окружили нас, и пока французский костоправ приводил в чувство Элспет, матросы помогли мне встать, и английский офицер поинтересовался, кто я такой. Я ответил, а он удивился, не тот ли я самый Флэшмен? Я говорю, тот; тогда он говорит, что это здорово, будь он пр-т, и что зовут его Кеннеди, и он второй лейтенант с фрегата «Конвей», и рад встрече. Тут вклинивается коротышка-француз, представившись лейтенантом Буданкуром с «Зеле», и сообщает мне, что мадам будут предоставлены все удобства, включая нюхательных соли, на борту его корабля, и что он, означенный Буданкур, лично возьмет на себя заботы о ее выздоровлении…
– А ну отставить,
Элспет, поддерживаемая хирургом-лягушатником, едва стояла на ногах: то ли от усталости, то ли от внимания стольких мужчин, и только слабо кивнула в ответ. Буданкур яростно наскочил на Кеннеди.
– Не поднимать свой голос, будьте добры! Ах, смотрите, мадам из-за вас снова лишится чувств!
– Захлопни свою мышеловку! – рявкнул Кеннеди, потом повернулся к матросу, тянущему его за рукав. – Тебе какого дь-ла надо?
– Прошу прощения, сэр. Мистер Хезлтайн просил передать, что черномазые пошли на вылазку. Взгляните, сэр.
Он показал на берег: точно, из разломанного палисада, не взирая на пальбу с кораблей и заградительный огонь нашего арьергарда, выскакивали черные фигуры в белых набедренных повязках. Некоторые начали стрелять по нам; над головой тревожно засвистели пули.
– Ч-тово пекло! – взревел Кеннеди. – Лягушатники, женщины и негры – это уже слишком! Мистер Клифф, буду очень признателен, если вы уведете этих людей с пляжа! Стрелки, прикройте их! Рассел, беги к шлюпке, пусть мистер Партридж зарядит двухфутновку картечью и даст ниггерам подойти поближе! Все назад! Уходим!
Буданкур отдал своим подчиненным подобные приказания, в том числе доктору и матросу, поддерживавшим Элспет.
– Идите с ней, идиот! – закричал Кеннеди мне. – Разве вы не знаете эти ч-вых лягушатников?
Он похромал прочь, таща за собой малагасийский флаг, а коротышка Буданкур скакал за ним по пятам.
– Один минутка, месье! Вы, полагаю, забыть, что все еще не вернуть нам законную собственность Мадам де Републик! Будьте любезен отдать мне фляг!
– Да чтоб мне сдохнуть, если отдам!
– Подлец, вы отказывать мне! В таком случай вы не уйти с этот берег живой!
– Отвали, наглый недомерок!
Их препирательства, не взирая на шум, были слышны, даже когда мы достигли французской шлюпки, которую матросы удерживали у берега, стоя по колено в воде. Элспет устроили на кормовой банке, пронеся мимо орущей и жестикулирующей оравы французов: одни отстреливались, другие готовили лодку к отплытию; на дне стонали или молча корчились раненые, мичман изрыгал резкие команды людям на веслах. Раздался оглушительные грохот – это английский катер разрядил свое баковое орудие. Малагасийцы хлынули из форта настоящим потоком, устремляясь к берегу и паля кто во что горазд. Потом они стали быстро строиться, готовясь к атаке. Кеннеди и Буданкур, остававшиеся на пляже последними, зашлепали по отмели к шлюпкам, перетягивая флаг и поливая друг друга ругательствами.
– Отпусти, разрази тебя гром!
– Ты не уйти, английская скотина!
Когда в наши дни политиканы начинают нести чушь насчет
–
– Сутенер! – отвечал Кеннеди из соседней шлюпки.
Вот при таких обстоятельствах покинули мы Мадагаскар. Более двух десятков англичан и французов заплатили своими жизнями за эту никчемную, безрассудную операцию,[904]
но поскольку благодаря ей мы с Элспет оказались спасены, я не склонен жаловаться, и думаю, вы меня не осудите. Все, о чем я думал тогда, сидя, с кружащейся от усталости головой и телом, превратившимся в сплошную ноющую рану, рядом с Элспет на кормовой банке, так это о том, что мы наконец-то свободны. Полоумная черная королева, Соломон, Брук, хова, охотники за головами, китайские метатели топоров, отравленные дротики, кипящие котлы, корабли, увешанные черепами, яд тангина – все сгинуло прочь, и мы, я и моя девочка, плывем по синим волнам к судну, которое отвезет нас домой…