Читаем Записки командующего фронтом полностью

В донесении начальника политуправления 1-го Украинского фронта генерал-лейтенанта С. С. Шатилова по поводу этого знаменательного события говорилось: "6 октября в 8 час. утра войска 67-го СК, 31-го ТК и части Чехословацкого корпуса овладели Дуклинским перевалом и, продвигаясь дальше на юг, заняли село Вышни Комарник.

На границе имелся пограничный столб, но чехословацкий герб с него был сорван немцами. Чехословацкие офицеры установили новый герб и через дорогу вывесили полотнище. Справа около него - государственный флаг СССР, слева чехословацкий флаг. На полотнище была сделана надпись на русском и чешском языках: "Чехословакия приветствует и благодарит своих освободителей. Да здравствует вечная дружба народов СССР и Чехословакии!" За этим полотнищем на словацкой земле другое, на нем надпись на словацком языке: "Красной Армии освободительнице - Наздар!""

Весть об овладении Дуклинским перевалом вызвала большую радость воинов чехов и словаков.

Солдаты и офицеры Чехословацкого корпуса испытывали чувство величайшей радости. Вступив на родную землю, многие из них плакали. Когда мы вышли на границу и отвоевали первый плацдарм на территории Чехословакии, солдаты генерала Свободы целовали родную землю. Под развернутыми знаменами они давали священную клятву верности своей родине и готовности вести борьбу с немецкими оккупантами до конца, до полной победы. Они клялись вернуть честь, свободу и независимость своей стране.

Значение и торжественность этого момента усиливались тем, что чехословацкие воины давали клятву под ураганным артиллерийским огнем врага Да, эту клятву поистине можно назвать священной. И наши братья по оружию мужественно сдержали ее.

6 октября командир 1-го Чехословацкого армейского корпуса генерал Л. Свобода писал мне: "Командующему 1-м Украинским фронтом

Маршалу Советского Союза И. С. Коневу.

В исторический момент перехода 1раницы Чехословацкой республики примите, господин маршал, пламенный боевой привет от всех офицеров, унтер-офицеров и солдат 1-го Чехословацкого армейского корпуса в СССР.

Мы счастливы, что в составе войск 1-го Украинского фронта под Вашим командованием мы первые из состава чехословацкой заграничной армии вступили на родную землю.

Мы вступили на родину плечом к плечу со славными воинами Красной Армии, которых наши народы встретили как освободителей от ненавистного фашистского ига...

Чехословацкий народ вечно будет чтить память тех, кто отдал свою жизнь за его свободу, за счастье его сынов"{96}

В боях на Дукле родился лозунг, который живет в сознании чехов и словаков: "С Советским Союзом - на вечные времена!"

Там, на Дуклинском перевале, где гремели ожесточенные бои, возвышается ныне величественный монумент из серого камня. Это олицетворение нерушимой дружбы братских народов, скрепленной кровью советских и чехословацких воинов.

После овладения Дуклинским перевалом войска 38-й армии и 1-го Чехословацкого корпуса продолжали наступление.

Население Словакии с большой теплотой встречало своих освободителей. "Жители села Вышни Комарник, - говорится в донесении начальника политуправления фронта, - встретили освободителей с огромной радостью. Красную Армию они никогда не видели, и поэтому все было для них новинкой: и военная форма, и вооружение. Жители рассказали, что немцы перед бегством ограбили население, забрали весь хлеб, лошадей, коров, свиней... Крестьяне Ян Гаврил и Василий Розум сообщили, что мужчин в селах много. некоторые из них служили в словацкой армии и до сих пор носят хотя и старую, но военную форму. На вопрос, будут ли жители села воевать против немцев, Василий Розум ответил: "У нас в селе многие пойдут воевать"".

Да, вступление воинов Чехословацкого корпуса на родную землю 6 октября 1944 г. возвестило о рождении новой армии, а корпус отныне стал ядром будущих вооруженных сил свободной Чехословакии. Советские воины также отметили это замечательное событие. Сильный дождь и холодный ветер не помешали солдатам и офицерам 70-й гвардейской стрелковой дивизии собраться на стихийно возникший митинг у пограничных столбов. На митинге говорилось о торжественности события, о великой дружбе славян, о том, что советский солдат, несмотря на все трудности, дойдет и до логова фашизма - до Берлина.

Бои продолжались. Они были упорны и жестоки. Воевать в Карпатах было трудно.

Наступление войск 38-й армии развивалось очень медленно и 8 октября прекратилось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное
Адмирал Ушаков. Том 2, часть 1
Адмирал Ушаков. Том 2, часть 1

Настоящий сборник документов «Адмирал Ушаков» является вторым томом трехтомного издания документов о великом русском флотоводце. Во II том включены документы, относящиеся к деятельности Ф.Ф. Ушакова по освобождению Ионических островов — Цериго, Занте, Кефалония, о. св. Мавры и Корфу в период знаменитой Ионической кампании с января 1798 г. по июнь 1799 г. В сборник включены также документы, характеризующие деятельность Ф.Ф Ушакова по установлению республиканского правления на освобожденных островах. Документальный материал II тома систематизирован по следующим разделам: — 1. Деятельность Ф. Ф. Ушакова по приведению Черноморского флота в боевую готовность и крейсерство эскадры Ф. Ф. Ушакова в Черном море (январь 1798 г. — август 1798 г.). — 2. Начало военных действий объединенной русско-турецкой эскадры под командованием Ф. Ф. Ушакова по освобождению Ионических островов. Освобождение о. Цериго (август 1798 г. — октябрь 1798 г.). — 3.Военные действия эскадры Ф. Ф. Ушакова по освобождению островов Занте, Кефалония, св. Мавры и начало военных действий по освобождению о. Корфу (октябрь 1798 г. — конец ноября 1798 г.). — 4. Военные действия эскадры Ф. Ф. Ушакова по освобождению о. Корфу и деятельность Ф. Ф. Ушакова по организации республиканского правления на Ионических островах. Начало военных действий в Южной Италии (ноябрь 1798 г. — июнь 1799 г.).

авторов Коллектив

Биографии и Мемуары / Военная история