Читаем Записки лжецов полностью

Сати не восприняла его предложение всерьез, хотя оно не могло не вызвать на ее лице улыбки. Она никогда не дружила с парнями настолько близко, чтобы делиться с ними такими вещами – ну, кроме Илеза – и единственная причина, по которой она не хотела все ему выкладывать, заключалась в том, что это было неприлично. Однако Хади создавал вокруг себя такую ауру, что с ним хотелось откровенничать, и обсуждать самые личные аспекты жизни казалось абсолютно естественной вещью - как бы она этому ни сопротивлялась. А, может, дело было и не в нем, а в ней самой? Может, родители ей что-то недодали или природа что-то недокрутила, отчего ее порой распирало желание вести себя развязно и вольно? И, встретив Хади, любителя попинать нормы морали и этики ее строгого общества, она попала в одну с ним струю?

- Мы договорились, что именно ЭТОГО не будет до свадьбы, - сдалась Сати. – Это было наше обоюдное решение. Больше никаких подробностей, ладно?

- Так и быть, - смилостивился Хади.


Сати уже бывала пару раз в Турции с родителями. Эмран не любил жару и выезжал на море в сентябре, поэтому она была готова, что здесь будет теплее, чем в Москве. Едва они с Хади вышли в зал огромного Стамбульского аэропорта, к ним устремился невысокий усатый мужчина в возрасте с широкой улыбкой на устах. Распахнув объятья, он сгреб Хади в охапку и, тиская, как зверушку, разразился длинной пламенной речью на турецком, из которой Сати распознавала только имя мужа. Сам так называемый муж смеялся в ответ и отвечал не менее бойко. Сати знала, что он умеет разговаривать на родном языке, а вот слышала впервые. Быстрый, шипящий и урчащий мартовским котом, турецкий, если можно так сказать, подходил Хади намного лучше русского. Как шлейф идеально подобранного одеколона, как тщательно продуманный хаос кудрей на его голове, турецкая речь дополнила его образ горячего южного парня, который бесил Сати и, к ее ужасу, одновременно притягивал. Глядя на Хади, она будто бы смотрела триллер – отталкивающий и манящий одновременно.

Наконец, закончив обмениваться приветствиями, мужчины обратили внимание на Сати.

- Сати, это брат моей бабушки, Фарук, - сказал Хади. - Он приехал нас…

Фарук, издав громкое «А-а-ах!», залился новой радостной тирадой и одновременно протянул Сати руку. Девушка пожала ее и заметила на его лице легкое удивление. Однако Фарук сжал ее руку в ответ и, расхохотавшись, снова что-то заговорил.

- Что он говорит? – спросила Сати, которую начало немного напрягать, что она ни слова не понимает.

- Ругает меня, что не научил тебя здороваться со старшими, - как ни в чем ни бывало ответил Хади. – Ты должна была поцеловать ему руку и приложить ко лбу. Совсем забыл сказать. Когда будешь знакомиться с бабушкой и дедушкой, сделай так, ладно? Это уважение.

- Супер. Мог бы предупредить. О чем еще я должна знать?

- Так сразу не могу вспомнить, - пожал плечами Хади. – Когда я сюда приезжаю, то делаю все по привычке. Не раздумываю над тем, что это принято тут и не принято в России, тем более что с нашими традициями у местных много общего. Хм… Ну, ночь хны ты уже пропустила… И красную ленточку тоже.

- Что за красная ленточка?

- Повязывается на талию девушки в день свадьбы. В знак того, что она девственна, - Хади хихикнул в кулачок. – Тебе это не актуально.

Уставший слушать уже незнакомую ему речь, Фарук жестами и бодрым «Хади! Хади! Хади!» пригласил их следовать за ним, избавив Сати от необходимости искать достаточно едкий ответ на последнюю фразу Хади.

- Кстати, учти, что тут «хади» означает «давай», - пояснил парень, направляясь за своим родственником. – Ударение только на первый слог.

- Надо же, какое удобное имя, особенно в постели, - съязвила Сати. – Не нужно кричать два разных слова, можно заменить одним.

- Что? – Хади сначала не сообразил, а потом осклабился. – Да ты сечешь тему! Покричишь мне еще?

- Боюсь не докричаться, слишком большое расстояние, - отрезала Сати и, ухватив покрепче чемодан, зашагала быстрее, чтобы оказаться впереди.

Ночь облачила девушку в осеннюю прохладу, едва она ступила за стеклянные двери аэропорта. Пусть дни в Турции до сих пор были жаркими, ночи наглядно демонстрировали, какое время года потихоньку берет власть над природой. Возбуждение от перелета и смены обстановки постепенно сменялось усталостью. Сати поежилась и запахнула потуже тонкую вязаную кофточку.

- Долго ехать? – спросила она Хади, когда они погрузились в машину его двоюродного дедушки.

- Часа полтора, - ответил он с переднего сиденья. – Бабуля с дедом живут в Ялове, под Стамбулом.

- Так долго?! А у них большой дом?

- Приличный. Немного больше вашего прошлого в Подмосковье. Больше комнат.

- Они там вдвоем?

- Нет, но там постоянно кто-нибудь обретается. Сейчас в связи с твоим приездом наверняка понабежала толпа родственников.

Перейти на страницу:

Похожие книги