Читаем Записки медиума, или Охота за призраками полностью

И хотя мне не удалось провести исследования в театре «Ливерпуль эмпайэр», мне выпала такая возможность во многих других театрах. Я помню одно из таких исследований в театре «Эдинбург фестивал». Меня попросили провести исследования для программы «Предсказания с Дереком Акорой». Холодным мартовским днем мы прибыли в театр сразу же после обеда. Ветер был такой пронизывающий, что мы были больше чем рады, когда нас провели в пустую костюмерную, которая предназначалась нам в качестве базы на время исследований и съемок.

После горячей чашки кофе меня провели по зрительному залу. Ничто не могло подготовить меня заранее к величию, представшему перед моими глазами. Когда мы входили через огромный стеклянный парадный подъезд, я посчитал этот театр современным. Теперь я мог видеть все великолепие театрального наследия. Я шагнул на сцену и раскрыл себя для вибраций, сохранившихся от представлений прошлых лет. Я был поражен тем, что получил. Передо мной открылись сцены из старых музыкальных представлений, которые ребенком видел по телевизору в передаче «Золотые старые дни». Я почувствовал выступление животных на сцене (танцующих лошадей и собак), миллионов акробатов, клоунов, жонглеров и факиров. Имена, которые я узнал в детстве из черно-белых фильмов, звенели у меня в ушах — Мэри Ллойд, Чарлз Лаутон, Лазр и Харди, Чарли Чаплин. Я мог слышать музыку большого оркестра Джо Лосса на заднем плане. Это был опыт, который невозможно описать словами.

Я ушел со сцены и последовал за командой по запутанным коридорам за кулисами. По пути я замечал молчаливых призраков недавнего прошлого. Появился дух мужчины. Очевидно, это был рабочий сцены. На нем была спецовка — такую одежду носили во времена позднего периода эпохи викторианства. Он с гордостью занимался своими обязанностями. Между делом он поприветствовал меня, коснувшись фуражки и пробормотав: «Добрый вечер, сэр!» — а потом поспешил по направлению к сцене. Я решил, что последую за ним.

Я подошел к сцене с левой стороны и задержался за кулисами на минуту. Когда я смотрел в сторону сцены, передо мной выстраивалось видение. В центре сцены стоял человек. На нем была длинная черная накидка поверх вечернего наряда. У него были очень темные волосы, длиной до воротничка, щегольская козлиная бородка и усы. Он шел из глубины сцены в сторону зала. Явно, он закончил выступление и теперь вышел на последний поклон.

«Это Великий Лафейетте, — шепнул мне Сэм. — Он был известным иллюзионистом в свое время. Все приходили посмотреть на него».

Кажется, Великий Лафейетте забыл о моем присутствии, когда я шагнул на край сцены. Я надеялся, что смогу вступить с ним в контакт. Я стоял, глядя на огромную аудиторию, взорвавшуюся аплодисментами, когда почувствовал запах дыма. Я слышал звук потрескивающего пламени на сцене позади меня. Я оглянулся, но там ничего не было — только камера и звуки съемочной группы, записывающей мои слова о том, что я ясно видел.

— Что произошло, Сэм? — спросил я духовного наставника, переживая страх оттого, что стал свидетелем крупного бедствия. Я знал, что в зрительном зале было более двух тысяч человек в тот момент.

«Это было последнее выступление великого иллюзиониста, — сказал мне Сэм. — Он погиб этим вечером вместе с несколькими рабочими сцены. Зрители смогли спастись».

Когда я снова посмотрел в зал, то услышал, как кто-то из съемочной группы вскрикнул:

— Что это, Дерек? — Он указывал в заднюю часть театра. — Уверен, что видел там какое-то движение!

Я посмотрел в том направлении. Совершенно определенно там стоял Великий Лафейетте в своей длинной черной накидке. Он с минуту стоял неподвижно, а потом стал медленно растворяться и совсем исчез из вида.

Сотрудник театра, сопровождавший нас, подтвердил правильность моих слов. В 1911 году Великий Лафейетте вместе с одиннадцатью рабочими сцены погиб в огне на сцене «Эмпайэр Палас», так тогда назывался театр. Причиной послужило падение лампы, в результате чего загорелись декорации на сцене во время выступления. Зрители успели спастись, потому что немедленно был опущен занавес, мешающий распространению огня. Великого Лафейетте похоронили в Эдинбурге рядом с его любимой собакой Бьюти, которая перешла в мир духов буквально за несколько дней до трагедии в театре.

Глава 14

ПРИЗРАКИ ПРОШЛОГО

Очевидно, что самые подходящие места для охоты на привидений — это старинные здания. Однако нужно обязательно получить разрешение на исследования в этих местах. Ни в коем случае нельзя забывать, что эти места представляют собой чью-то собственность. Вот несколько старинных мест, где я провел исследования и встретился с призраками прошлого.

Вейл Роял Эби

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
Захваченные территории СССР под контролем нацистов. Оккупационная политика Третьего рейха 1941–1945
Захваченные территории СССР под контролем нацистов. Оккупационная политика Третьего рейха 1941–1945

Американский историк, политолог, специалист по России и Восточной Европе профессор Даллин реконструирует историю немецкой оккупации советских территорий во время Второй мировой войны. Свое исследование он начинает с изучения исторических условий немецкого вторжения в СССР в 1941 году, мотивации нацистского руководства в первые месяцы войны и организации оккупационного правительства. Затем автор анализирует долгосрочные цели Германии на оккупированных территориях – включая национальный вопрос – и их реализацию на Украине, в Белоруссии, Прибалтике, на Кавказе, в Крыму и собственно в России. Особое внимание в исследовании уделяется немецкому подходу к организации сельского хозяйства и промышленности, отношению к военнопленным, принудительно мобилизованным работникам и коллаборационистам, а также вопросам культуры, образованию и религии. Заключительная часть посвящена германской политике, пропаганде и использованию перебежчиков и заканчивается очерком экспериментов «политической войны» в 1944–1945 гг. Повествование сопровождается подробными картами и схемами.

Александр Даллин

Военное дело / Публицистика / Документальное