Читаем Записки о западных странах [эпохи] великой Тан полностью

К западу от царского города в 5-6 ли есть монастырь Соможо [48]. В нем имеется ступа высотой около 100 чи. Здесь происходит множество знамений, и по временам она излучает чудесное сияние. В прошлые времена жил архат, который прибыл сюда из далекой страны. Расположившись посреди этой рощи, он, применяя чудесные силы, стал излучать сильное сияние. В то время царь, сидя в высоких палатах, издалека увидел, что посреди леса что-то ослепительно светится. Тогда он стал всех расспрашивать, и ему сказали, что есть здесь один шраман, который прибыл издалека и в умиротворении восседает посреди леса. Тогда царь приказал запрячь колесницу и самолично отправился посмотреть на него. Когда он увидел святого мудреца, сердце его преисполнилось благоговения. Выказав бесконечное почтение, он пригласил его к себе во дворец. И шраман сказал: «Существа имеют то, что им полагается. Стремления имеют свое место. Темные леса и болотистые луга - то, что составляет мою отраду. Высокие палаты и просторные дворы - это не для меня». Царь был охвачен еще большим благоговением, и почтительные чувства его возросли. Он построил для него монастырь и воздвиг ступу. Тогда шраман принял приглашение и стал жить здесь. Через некоторое время царю достались мощи - несколько сотен зерен. Он был весьма обрадован, но подумал про себя: «Вот я получил мощи. Почему же так поздно? О, если бы это случилось раньше и можно было поместить их под ступой, как бы это было замечательно!» Тогда он отправился в монастырь и объяснил шраману, в чем дело. Архат же сказал: «Царю не следует печалиться. Можно и теперь положить мощи, но для этого нужно изготовить золотой, серебряный, медный, железный и большой каменный сосуды и по порядку вложить их друг в друга». Царь отдал приказ мастерам, и в тот же день работа была выполнена. Погрузили все на повозку, украшенную драгоценностями, и повезли в монастырь. Царь от своего дворца следовал во главе множества чиновников и народа, сопровождая мощи, и все шествие насчитывало десять тысяч человек. Тогда архат правой рукой поднял ступу и, положив ее на ладонь, сказал так, обращаясь к царю: «Можешь класть мощи на хранение». Выкопали яму в земле и бережно положили туда сосуд. Когда эта работа была закончена, он опустил ступу, которая осталась невредимой. Те, кто видел это чудо, были восхищены безмерно и уверовали в Будду с искренним рвением, с твердым устремлением почтили Учение. И царь, обращаясь к собравшимся чиновникам, сказал: «Я слышал, что силу Будды трудно измерить мыслью, а его чудесные способности трудно постичь умом. Он разделил свое тело на сто сотен миллионов частей, он явился перед людьми и дэвами, подняв мир на ладони так, что все существа в нем не покачнулись, и стал проповедовать основы Учения обыкновенными словами, так что все существа получили последовательное представление о его принципах. Его чудесная сила единственна. Его мудрость за пределами слов. Душа его уже сокрылась, но Учение его продолжает передаваться из поколения в поколение. Питаясь его совершенством, утоляя жажду его милостью, благоговейно вкушая его Учение, да приобщимся к его душе, глубоко проникнемся его благостью, будем же ревностны! Все вы, сто человек, должны глубоко проникнуться почтением, и сокровенные глубины Учения Будды воистину станут вам ясны».

Перейти на страницу:

Похожие книги