Читаем Записки о западных странах [эпохи] великой Тан полностью

К востоку от города в 3 ли есть ступа высотой 300 чи, построенная царем Ашокой. Кладка камней необычна, резьба редкого образца. Здесь бодхисаттва Шакья повстречал будду Дипанкару [45]. Сбросив накидку из оленьей шкуры и расстелив свои волосы, он закрыл таким образом грязную землю перед Буддой и получил предсказание, [что сам станет буддой]. Нынешняя кальпа несет с собой разрушение, но следы этого события не исчезли: в дни поста с небес дождем сыплются цветы, простой народ собирает их и с искренними чувствами приносит в дар [ступе].

К западу от этого места стоит монастырь. Монахов в нем мало. К югу от него - небольшая ступа на том самом месте, что было застелено [волосами]. Она построена царем Ашокой в стороне от больших дорог, в уединенном месте.

В городе есть развалины старой ступы. В старинных преданиях говорится: в давние времена здесь хранился зуб Будды, очень большой и по длине, и по ширине, а также замечательной красоты. Однако ныне зуба нет, сохранились лишь остатки древних стен.

Поодаль отсюда есть ступа высотой 30 чи. Как сообщают местные предания, никто не знает, откуда она взялась. Говорят только, что она упала с неба и вросла в это место и что это не человеческое творение, а божественное знамение.

К юго-западу от города, в 10 ли, есть ступа. Некогда Татхагата средь бела дня летал по воздуху над Индией и обращал [людей]. Следы, где он опускался, остались и в этой стране. В порыве благодарности и восхищения люди возвели эти священные стены.

Недалеко, к востоку отсюда, есть ступа. Здесь Бодхисаттва Шакья, встретивший будду Дипанкару, купил цветы.

К юго-западу от города в 20 ли подошел к гряде невысоких гор. Здесь стоит монастырь с просторными залами и высокими постройками, но дворы и помещения пусты, монашеской братии совсем нет. Посредине - ступа высотой 200 чи. Построена царем Ашокой.

К юго-западу от монастыря глубокий горный ручей обрывается и плещет вниз водопадом, стеной стоят грозные скалы. На восточном его берегу, в скале - огромная пещера [46]. В ней - жилище дракона Гопалы [47]. Вход в нее узок и тесен, там глубокий мрак, по каменным стенам струится влага и затем течет по внутренним проходам. В древности здесь была оставлена тень Будды, столь же прекрасная, как и его истинный облик, с его настоящими знаками. В нынешний век люди не часто видят ее, а если и видят, то слабое подобие. Только перед тем человеком, чьи молитвы искренни и чувства глубоки, вдруг вспыхнет на мгновение, долго же нельзя [ее наблюдать].

В старые времена, когда Татхагата еще пребывал в мире, этот дракон был пастухом и поставлял царю молоко. Однажды, допустив оплошность по службе, пастух получил выговор и, досадуя, в душе затаил гнев. Он заплатил деньги, купил цветы и совершил приношение ступе Пророчества этими цветами, выразив свое желание стать злобным драконом, разорить страну и погубить царя. Затем он быстро пошел к скале, бросился с нее и умер, а потом возродился в этой пещере в облике великого царя драконов. Тотчас же он захотел привести в исполнение свои прежние злые замыслы. Но только взыграли в нем дурные помыслы, как прослышал об этом Татхагата. Скорбя о том, что эта страна и народ будут погублены драконом, он с помощью чудесных сил перелетел из Срединной Индии к месту, где жил дракон. Дракон увидел Татхагату, и злой дух в нем усмирился. Он дал обет не убивать и загорелся желанием защищать и утверждать Учение. Стал просить, чтобы Татхагата остался в этой пещере, а его святым ученикам [дракон] совершал бы приношения. Татхагата ответил: «Я сейчас исчезну, тебе же оставлю свою тень и постоянно буду присылать к тебе пятерых архатов за твоими приношениями. И пока не наступит конец Учения, не переставай [совершать их]. Когда в тебе взыграет злой дух и станет разгораться гнев - гляди на тень, что я оставил. Если это делать с чувством, то злой дух усмирится. Почитаемые в Мире, которые грядут в течение этой бхадракальпы, также оставят свои тени».

У входа в пещеру лежат два квадратных камня. На первом камне - следы ног Татхагаты. Знак колеса [48] заметен и ныне. Временами он светится.

Налево и направо от Пещеры Тени, повсюду - места, где святые ученики Татхагаты практиковали самадхи.

К северо-западу от Пещеры Тени, поодаль, есть ступа. Здесь Татхагата возвестил миру «Скандхадхату[аятана-сутру]» [49].

К западу от Пещеры Тени лежит большой камень - на нем Татхагата расстилал свою одежду после стирки. Отпечаток ее еще виден.

[Идя] на юго-восток от города и пройдя 30 ли, подошел к городу Сило [50]. В окружности - 4-5 ли. Укреплен и неприступен. [Кругом] цветущие леса и озера с водой свежей и прозрачной. Люди, живущие в городе, нрава простого и бесхитростного, приверженцы истинной веры.

Перейти на страницу:

Похожие книги