Читаем Записки о западных странах [эпохи] великой Тан полностью

От реки Ямуны шел на восток 800 ли, прибыл на берег реки Гаити. Река в начале течения шириной 3-4 ли. Она течет на юго-восток и в том месте, где впадает в море, имеет ширину около 10 ли. Вода голубого цвета, по водному простору катятся волны. Хотя здесь много духов, они не являются в виде живых существ. Вкус воды - сладкий. Тонкий песок струится по течению. В записях местных преданий ее называют «водой заслуг». Если даже накоплено много грехов, то после омовения тотчас происходит очищение. Когда пренебрегающие жизнью топят себя здесь, то родятся на небесах и получают заслуги. Если сюда кидают кости умерших, то они не ввергаются в дурное перерождение. Бросаясь в волны стремительного течения, заблудшие души обретают спасение.

Некогда в стране Синхале [31] бодхисаттва Дэва [32] глубоко проник в драгоценные знаки, постиг «сущность дхарм [33]». Из сострадания к невежественным людям он прибыл сюда для наставления. В то самое время мужчины и женщины, малые и старые собрались на реке, чтобы броситься в волны стремительного течения. Бодхисаттва Дэва, держась скромно, вышел вперед и, наклонив голову, встал, обратясь навстречу течению реки. С виду это было не похоже на [поведение собравшейся] толпы людей. Один из иноверцев сказал: «Почему ты, почтенный, так странно поступаешь?» И бодхисаттва Дэва ответил: «Мои родители, находясь в стране Синхале, страдают от голода и жажды. Желаю на расстоянии спасти их». Иноверцы сказали: «Наш сын заблуждается и не продумал это как следует. Такое дело безрассудно. Его родная страна далеко - за горами и долинами. Так спасать голодающих - все равно что идти вспять с целью добраться до того, что впереди. Такое неслыханно». А бодхисаттва Дэва сказал: «Если стоящие на пути мрака и погрязшие в грехах могут быть облагорожены этой водой, то почему же тогда нельзя спасти тех, кто отделен горами и долинами?» Тогда иноверцы, поняв свое заблуждение, раскаялись, отказались от ложных воззрений, приняли истинное Учение, исправили ошибки, получили обновление и выразили желание получать наставление в Учении.

Переправился через реку и по восточному берегу прибыл в страну Модибуло [34].

Страна Модибуло в окружности около 6000 ли. Столица в окружности около 20 ли. [Земля] пригодна для выращивания хлебов. Много цветов и плодов. Климат мягкий. [Люди] по нраву добрые, простодушные. Они почитают ученость и мастерство, глубоко проникли в искусство заклинаний. Сторонников ложной и истинной веры - поровну. Царь - по происхождению шудра, не верит в Учение Будды и почтительно служит небесным духам. Монастырей около 10, монахов около 800 человек. В большинстве исповедуют учение «малой колесницы» школы сарвастивада. Храмов дэвов около 50, иноверцы разного толка проживают вперемешку.

Перейти на страницу:

Похожие книги