Читаем Записки офицера погранвойск, или - Муравейник (СИ) полностью

— До завтра Олег, — попрощались старатели и осторожно спустили не трезвого Зубова к верхней башне пограничной заставы Крепость на планете Тейя.

— Итак, — сказал наутро проспавшийся Зубов Маркину, — позиции определились. Старшина, что по службе? — дипломатия — дипломатией, а граница по линейке.

— Всё нормально, тащ старший лейтенант. Татарва в лесу наблюдателей выставила, но к нам не лезет. Дед с внучком и спортсменами баранов пасут. Светка кровати носит. Вчера два бензоэлектрических миниагрегата передали, так шо будет свет и зарядим батареи. В нижнюю протянули телефон и по таишкам можно говорить без проблем. На пулемёты поставили короба с лентами от БМП, так что теперь если что только стволы менять вовремя. Федя ведро «камней» притащил, сейчас чистит с каптёром.

— Понятно. Что с летунами делать будем? — Маркин молчит, перебирает ответы. Ставит кружку чаем на стол патронного ящика, встаёт, делает несколько шагов туда-сюда. Чешет пятернёй стриженый затылок. Останавливается возле стола и говорит, глядя на Зубова, и при этом растягивает рот в конце фразы в улыбке.

— Тут покумекать надо командир. Слишком запутанная ситуация. И на построении боевого расчёта мне приказано зачитать приказ о поощрении пограничников, — заявление Маркина вызывает интерес Зубова. Командир ПЗ пока ещё он и именно ему положено доводить все приказы до подчинённых. Старшина в курсе — почему читать надо Маркину и его веселит недоумение расписанное мимикой на лице начальника заставы.

— Меня что — сняли с должности? — мечтает Зубов о безделии, охоте, рыбалке и сокрушительном рейде к стойбищу Урагхбека. Однако тревога в вопросе за положение дел никак не укрывается от старшины и майора.

— Да нет, Олег. Просто с тебя причитается. Капитан ты со вчерашнего дня приказом командующего- начальника. Поздравляю, — Зубов неожиданно краснеет. А он уж черте-что подумал про коллег по несчастью.

— Ух, ты! — Олега хлопают по плечу, жмут руку. Старшина протягивает две маленькие звёздочки и вкладывает в ладонь бывшего старшего лейтенанта. Пятиконечные золотинки не похожи на фирменные изделия советского военного ширпотреба.

— То передалы лично от начальника войск КСАПО. З нашего золота зроблэно, — почему-то по-украински говорит старшина, — а остальные шисть мы сами видлылы, — и из кармана извлекается ещё шесть символов нового офицерского звания Зубкова.

— Ну, вы блин даёте!

— Не переживай Олег, носить всё равно не дадим, а погоны вручу, как положено, — смеётся Маркин.

На боевом расчёте всему личному составу ПЗ «Крепость» объявляется приказ о присвоении очередных воинских званий, постановление о выплате премии и начислении денег на личные счета. А также распоряжение о предоставлении Деду Ахмеду, Мельхему и Хуану Гонзалесу возможности подписать контракт с ПВ КГБ СССР о принятии на контрактную службу в порядке исключения из общих правил.

Строй рассыпается с радостным галдежом. Старшина быстро направляет энергию пограничников в нужное русло, отправляя наряд на смену в нижнюю башню. Дяде Феде присвоено звание младшего сержанта и на счету первооткрывателя прииска в сбербанке СССР становится на пять тысяч рублей больше. Старшина мигает Зубову, показывая на стол.

— Ты что сдурел, Виктор Иванович? — тихо спрашивает Грязнова Зубов, — этож узаконенная пьянка.

— Пьянка. Цэ колы охвицерив нэмае. А колы вы тут, то цэ вжэ мероприятие. У нас тут як на фронти. А там сто граммив перед боем давалы усим. А тут и бой був, и черти в гори бигають, и ци звидкилясь узялысь з повитря, як видьмаки на горыщи. Тож сам дидько казав що тэба трошки пиддаты, щоб не збожеволиты, — по своему аргументирует состояние дел вокруг маленького гарнизона старший прапорщик, — всэ будэ як трэба, — окончательно убеждает он начальника пограничной заставы, — тай звёздочки не будем же мы обмывать втихаря от людей. Мы ж не их благородии, — серьёзно заканчивает речь на русском языке главный хозяйственник.

— Ладно, давай по сто пятьдесят, но те, кто в наряде, только после службы, — находит порядок в беспорядке командир.

— А як жеж.

Застолье длится долго. Почти два часа за столом не умолкают разговоры и поздравления. Зубов достаёт-таки свои звёзды губами со дна побитой эмалированной кружки, под аплодисменты и одобрительный гул личного состава.

Наглость дяди Феди не имеет пределов.

— Товарищ старш…эээ капитан, а что теперь вы нас дрючить меньше будете? — наивно спрашивает он, ухмыляясь и пользуясь моментом.

— Не, Федоренко. Теперь я вас лично буду тянуть за уши до звания полного сержанта, пока ухи не отвалятся, — гогот ВПБГсников служит самой доброй наградой за вопрос немного осоловевшего бывшего ефрейтора.

«Застава» впервые засыпает на новых, настоящих кроватях, что скрипят пружинами под ворочающимися во сне сержантами и старшинами. Вот только офицерам не до сна.

— Слава, что делать будем. Решать надо сейчас.

— В смысле?

— Нельзя всё отдавать начальству. Что-то надо придерживать и для себя на случай черного дня, как говорила моя бабушка.

— Ты про золото?

Перейти на страницу:

Похожие книги