Читаем Записки опального директора полностью

так и не смогли постичь это возможности свободно общаться на языке страны, ставшей нашей новой родиной. Не думаю, что этому мы теперь уже когда-нибудь научимся. Скорее всего это непостижимо в нашем возрасте.

95

Пошёл уже шестой год жизни в Америке. Пришло время становиться гражданами этой великой державы, давшей нам приют и свободу. Мы давно к этому созрели, но закон требует пятилетнего срока проживания в стране. Кроме того нужно было сдать специальный экзамен на гражданство, включающий знание истории США, принципов управления государством, умения читать, писать и говорить по-английски.

Что касается первых двух требований, то для нас не составляло труда их выучить. Благо Америка - молодое государство, а в его Конституцию и демократические основы правления на протяжении непродолжительного исторического периода внесено совсем немного поправок и изменений.

Другое дело - знания английского в той мере, чтобы сдать экзамен на гражданство. В этом для пожилых людей была проблема и весьма серьёзная. Большинство не в состоянии овладеть чужой речью, так как с возрастом многие способности покидают человека, и в 65 или в 70 лет трудно выучить новый язык.

По этой причине многие так и не смогли стать гражданами страны и доживали свои годы без американского паспорта. Его заменял документ, удостоверяющий право на постоянное жительство - гринкарта. До 1996 года единственная разница между гражданином и негражданином заключалась в том, что негражданин не мог голосовать. Он пользовался всеми другими правами без всяких ограничений и выполнял те же обязанности, что возлагались Конституцией и другими законами на граждан.

С введением «Закона о реформе вэлфера» положение изменилось. Легальные иммигранты, не ставшие после пяти лет проживания в стране гражданами, лишались ряда льгот, которые у них были. Такое положение никак нельзя было назвать справедливым. По действующему положению люди, которые прожили в США 20 лет и им самим больше 50, или им больше 55 лет и они прожили здесь 15 лет, могут сдавать экзамен на родном языке, а от семидесятилетнего или восьмидесятилетнего старика, который прожил в Америке только пять лет, требуют знания английского. Начинать учить язык в этом возрасте и знать его в достаточном объёме, чтобы сдать экзамен по истории США выше его сил. Заставлять людей такого возраста сдавать экзамен на чужом языке - наказание. Трудно сказать какой логикой руководствовались авторы этого закона.

Но с законами не спорят. И старики учили язык. Занимались в школах, ходили на курсы, брали уроки дома. Не были исключением и мы с Анечкой. Ко времени сдачи экзамена мы уже в школу не ходили, но занятия в ней в течение пяти лет определённые результаты дали. Нам было легче чем многим другим, которые такой подготовки не имели.

Мы вызубрили ответы на стандартные 100 вопросов, которые обычно задают на экзамене, потренировались по правописанию, проштудировали анкету и во всеоружии ждали вызова в Центр Иммиграции и Натурализации, где проводились интервью на гражданство. Ждать пришлось более года и материал мы знали назубок. Для Анечки этого было вполне достаточно. Она блестяще ответила на полтора десятка вопросов, без ошибок написала продиктованные предложения, выдержала тест по анкете и заслужила похвалу экзаменатора.

Для меня этого оказалось мало. Я был подвергнут настоящему допросу по моему «революционному» прошлому, подобному тому, что был на интервью в американском посольстве шесть лет тому назад. На столе лежало то же досье с материалами о моём продвижении по службе, полувековом пребывании в партии, боевых и трудовых наградах. Дело усугубилось тем, что экзаменатор, не зная русского, принял решение суда о моей реабилитации, как обвинительный приговор. Он пришёл к выводу, что человеку, занимавшему видное место в правящей партии тоталитарного государства, да ещё и с уголовным прошлым, не место в свободном демократическом обществе.

Трудно сказать, чем бы закончился этот экзамен, если бы к финишу не подоспел менеджер, чуть знавший русский и сумевший с моей помощью разобраться в сути судебного решения. Он также убедился в том, что меня подвергали многолетним гонениям и преследованиям на национальной почве и потому я по праву получил статус беженца. Интервью и на сей раз закончилось для меня благополучно.

3-го сентября 1998-го года мы с Анечкой приняли присягу, нам в торжественной обстановке вручили Certificate of Naturalization и мы стали гражданами Соединённых Штатов Америки.

96

9-е ноября был красным днём в нашем семейном календаре. В этот день мы ежегодно праздновали рождение мальчиков-близнецов - Вовочки и Мишеньки. Они родились вместе, росли и учились рядом, закончили одну школу, один институт, получили одинаковую специальность - «технология сварочного производства» и были направлены на работу по распределению молодых специалистов в один город. Мальчики были настоящими братьями: дружными, болеющими друг за друга, заботливыми, защищающими один другого, оберегающимися сообща от бед, не завистливыми

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев

Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное
100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941
100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии».В первой книге охватывается период жизни и деятельности Л.П. Берии с 1917 по 1941 год, во второй книге «От славы к проклятиям» — с 22 июня 1941 года по 26 июня 1953 года.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное
100 великих кумиров XX века
100 великих кумиров XX века

Во все времена и у всех народов были свои кумиры, которых обожали тысячи, а порой и миллионы людей. Перед ними преклонялись, стремились быть похожими на них, изучали биографии и жадно ловили все слухи и известия о знаменитостях.Научно-техническая революция XX века серьёзно повлияла на формирование вкусов и предпочтений широкой публики. С увеличением тиражей газет и журналов, появлением кино, радио, телевидения, Интернета любая информация стала доходить до людей гораздо быстрее и в большем объёме; выросли и возможности манипулирования общественным сознанием.Книга о ста великих кумирах XX века — это не только и не столько сборник занимательных биографических новелл. Это прежде всего рассказы о том, как были «сотворены» кумиры новейшего времени, почему их жизнь привлекала пристальное внимание современников. Подбор персоналий для данной книги отражает любопытную тенденцию: кумирами народов всё чаще становятся не монархи, политики и полководцы, а спортсмены, путешественники, люди искусства и шоу-бизнеса, известные модельеры, иногда писатели и учёные.

Игорь Анатольевич Мусский

Биографии и Мемуары / Энциклопедии / Документальное / Словари и Энциклопедии