Читаем Записки Павла Курганова полностью

Мы подошли к двухэтажному особняку. У подъезда стоял часовой с автоматом. Над домом реял флажок.

Капитан Степанов, военный комендант города, оказался на редкость симпатичным человеком. Совершенно седые волосы рассыпались шапкой, упрямый мальчишеский чуб спускался на высокий лоб. Синие глаза блестели на бронзовом от загара лице. Капитан оказался моим земляком, до войны работал директором одного из московских театров.

Вечером мы долго говорили о своем родном городе, вспоминали его улицы и площади, и казалось нам, что мы не на войне. Но она была рядом, вокруг нас, пылала орудийным огнем на передовой, прерывисто гудела в вышине, шпионом прокрадывалась в ночи…

Я переночевал у капитана на кожаном диване, а наутро начались дела. Меня познакомили с немногочисленным персоналом комендатуры. Среди солдат я увидел двух своих попутчиков по машине и дружески им кивнул.

Капитан повел меня показывать город. Он был так мал, что мы прошли его из конца в конец минут за тридцать. Городок был весь в зелени, аккуратненький и совершенно не напоминал о войне. В центре городка возвышался огромный костел. Мы вошли во двор. Из костела доносились торжественные звуки органа — шло богослужение.

— Величественное сооружение — не правда ли?

— Да, — рассеянно согласился я, поглядывая на хорошенькую паненку.

Капитан перехватил мой взгляд, засмеялся, погрозил пальцем.

— Эх, молодость.

Девушка заметила нас, внимательно посмотрела на меня. У ворот костела я обернулся. Девушка провожала нас взглядом.

По дороге в комендатуру мы посетили еще одного работника комендатуры лейтенанта Сибирцева. Он жил в маленьком одноэтажном домишке, две стены которого были сплошь увиты плющом. У калитки стояла раскрашенная гипсовая мадонна в проволочном венчике.

— Сибирцев сейчас дома, — объяснил мне капитан, — он нездоров, простудился.

К моему удивлению простуженный сидел за столом и что-то писал. Рядом лежали исписанные листы. Увидев нас, он встал, приветливо поздоровался и тотчас смахнул в планшет все свое писание. «Наверное невесте пишет, — подумал я, — стесняется, скрытный парень».

Сибирцев с любопытством оглядел меня, предложил чаю. Мы отказались. Перебрасываясь незначительными фразами, потолковали о том, о сем. Мне показалось, что Сибирцев что-то недоговаривает. Внезапно, без всякой связи с разговорной нитью, Сибирцев спросил:

— Вы член партии?

Я кивнул головой.

— Это хорошо. — Сибирцев повеселел и сказал капитану.

— А я все анализирую. Ситуация довольно интересная. Есть над чем поработать. — И снова внезапно повернулся ко мне.

— Вам нравится наш городок?

— Очень.

— То еще болотце!

Сибирцев сказал это с чисто одесской интонацией, явно не оправдывая свою фамилию.

Мы рассмеялись.

— Почему же болотце?

— А потому, молодой человек, что в болотах обычно водятся черти, водяные, лешие и тому подобная нечисть.

Я улыбнулся, но увидел, что это было сказано совершенно серьезно.

Офицер задумался, посмотрел на часы.

— Ну, дорогие гости, не надоели ли вам хозяева? — Мы попрощались и ушли.

— Ну, как вам показался Сибирцев?

— Странный тип. А кто он по должности?

— Так… есть одна такая должность, — уклончиво ответил капитан и к этой теме больше не возвращался. Остаток пути прошли молча, только у самого особняка капитан задумчиво произнес.

— И всюду-то он видит нечисть, — фриц бежит без оглядки, а ему не до этого. И в городке нашем никаких особых объектов нет, одни госпитали, ни один черт немецкий сюда не заползет — нечего здесь делать. Тыловичок. Отсюда и страсти-мордасти.

— Какие еще страсти, Сергей Петрович?

— Так… ерунда… мистика… А знаете, в нашем городке ведь немцы есть.

— Какие немцы?

— Обыкновенные, мирные жители, семей с десяток наберется, а вот, кстати, один из них, на маслозаводе работает. Петер, ком!

Худой светловолосый мальчик лет пятнадцати слез с велосипеда и подошел к нам.

— Что угодно господину коменданту? — заговорил он по-польски.

— Что угодно? Хм. Покажи велосипед.

Капитан взглянул на марку.

— «БСА» — ничего машина. Гут.

— Не шибко гут, — я указал на колеса.

Покрышки были прикручены к ободьям веревочками и вместо камер набиты опилками. Я заговорил с мальчиком по-немецки.

Услышав немецкую речь, он насторожился, потом заулыбался.

— Вы хорошо говорите по-немецки, господин офицер.

Я улыбнулся.

— Я не господин, Петер, а товарищ. Понимаешь? Давай руку, — я крепко пожал узкую мальчишескую кисть, — ясно?

— Ясно, — прошептал Петер, — камрад.

Вечером мы с капитаном и Сибирцевым сидели у маленького бассейна во дворе особняка, бросали крошки хлеба рыбкам, слушали тихие песни наших солдат. Слова русской песни будили воспоминания о далеких родных краях.

У бассейна цвели раскидистые черешни; лепестки, сбитые ветром, падали в воду; а рыбки, принимая их за крошки хлеба, подхватывали лепестки и уходили вглубь, поблескивая в лунных лучах узкими серебристыми телами. И так было тихо и мирно кругом, что опять казалось, что нет никакой войны, что все прошедшее за последние годы — сон, который никогда не повторится.

Перейти на страницу:

Все книги серии В библиотеку школьника

Похожие книги

Коммунисты
Коммунисты

Роман Луи Арагона «Коммунисты» завершает авторский цикл «Реальный мир». Мы встречаем в «Коммунистах» уже знакомых нам героев Арагона: банкир Виснер из «Базельских колоколов», Арман Барбентан из «Богатых кварталов», Жан-Блез Маркадье из «Пассажиров империала», Орельен из одноименного романа. В «Коммунистах» изображен один из наиболее трагических периодов французской истории (1939–1940). На первом плане Арман Барбентан и его друзья коммунисты, люди, не теряющие присутствия духа ни при каких жизненных потрясениях, не только обличающие старый мир, но и преобразующие его.Роман «Коммунисты» — это роман социалистического реализма, политический роман большого диапазона. Развитие сюжета строго документировано реальными историческими событиями, вплоть до действий отдельных воинских частей. Роман о прошлом, но устремленный в будущее. В «Коммунистах» Арагон подтверждает справедливость своего убеждения в необходимости вторжения художника в жизнь, в необходимости показать судьбу героев как большую общенародную судьбу.За годы, прошедшие с момента издания книги, изменились многие правила русского языка. При оформлении fb2-файла максимально сохранены оригинальные орфография и стиль книги. Исправлены только явные опечатки.

Луи Арагон

Роман, повесть
~А (Алая буква)
~А (Алая буква)

Ему тридцать шесть, он успешный хирург, у него золотые руки, репутация, уважение, свободная личная жизнь и, на первый взгляд, он ничем не связан. Единственный минус — он ненавидит телевидение, журналистов, вообще все, что связано с этой профессией, и избегает публичности. И мало кто знает, что у него есть то, что он стремится скрыть.  Ей двадцать семь, она работает в «Останкино», без пяти минут замужем и она — ведущая популярного ток-шоу. У нее много плюсов: внешность, характер, увлеченность своей профессией. Единственный минус: она костьми ляжет, чтобы он пришёл к ней на передачу. И никто не знает, что причина вовсе не в ее желании строить карьеру — у нее есть тайна, которую может спасти только он.  Это часть 1 книги (выходит к изданию в декабре 2017). Часть 2 (окончание романа) выйдет в январе 2018 года. 

Юлия Ковалькова

Роман, повесть
Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман