Читаем Записки промышленного шпиона полностью

«Состояние доктора Фула внушает нам тревогу. Через его руки проходят анализы, даже те, что заставили нас выставить дополнительные посты. Похоже, круг замыкается, и я еще не решил, где его рвать».

Анализы. Это я хорошо запомнил.

Дверь бара с грохотом распахнулась.

Брэд Хоукс отмечал прибытие в Итаку.

Не знаю, где он собрал такую странную компанию: люди примерно его возраста в приличных на вид костюмах, но какие-то встрепанные, с болтающимися галстуками, с багровыми лицами; их голоса мгновенно заполнили бар.

Я не хотел веселиться с Хоуксом и, пользуясь тем, что он сразу шумно повалился на стул, отступил за стойку, к узким дверям, которые когда-то служили черным ходом в бильярдную. И не ошибся: там и сейчас стояли столы под зеленым пыльным сукном, валялись раскрошенные мелки.

И услышал:

– Дай ему еще раз!

Человек, которого били, не отличался крепким сложением, сознание, по крайней мере, он уже потерял. Один из экзекуторов держал его за руки, заломленные за спину, а другой, небольшого роста, узкий в бедрах, но широкоплечий, спортивный, не торопясь, с чувством бил жертву в живот тупым носком тяжелого кожаного ботинка. Они занимались этим столь сосредоточенно, что не заметили меня. Но третий сразу меня увидел – Габер. И тряхнул крупными локонами:

– Прекрати, Дон. У нас гости.

– Гости? Хочешь сказать, гость, – уточнил низкорослый, поворачиваясь ко мне. И нехорошо ухмыльнулся. – Сам выйдешь или помочь?

– Сам выйду, – ответил я миролюбиво. – А ваш приятель, кажется, уже получил по полной, могу добросить его до дому.

Ни в какой другой ситуации я не полез бы в чужую ссору, но люди Габера калечили доктора Фула. «Через его руки проходят анализы, даже те, что заставили нас выставить дополнительные посты». Ради доктора Фула стоило рискнуть.

Низкорослый спортивный экзекутор думал, впрочем, иначе. Не торопясь, он подошел ко мне и сгреб рукой за рубашку. Наверное, он был упрямым, я знаю такие ухмылки, поэтому, не желая испытывать судьбу, сразу рубанул его ребром ладони по горлу. Он, хрипя, упал на колени.

– Ваш приятель уже получил, – повторил я. – Почему бы не оставить его в покое?

Слова ваш приятель прозвучали двусмысленно, поскольку могли относиться и к низкорослому, и к доктору Фулу. Это развеселило Габера.

– Ты прав, он свое получил. Забирай и катись из «Креветки».

Прислонясь спиной к стене, он с удовольствием наблюдал, как я волоку избитого доктора к выходу. «Когда это чучело придет в себя, – крикнул он мне, – напомни придурку, что он сам полез в драку». Глаза Габера смеялись.

Только в машине доктор Фул очнулся.

– Считайте, что я такси. Где вы живете?

– Святая площадь… – с трудом выдавил он. – Клиника…

И застонал.

8

Утром в местной газете я прочел о драке, случившейся вчера вечером в бильярдной бара «Креветка». Автор заметки негодовал: такое происходит не в первый раз, бар старого Флая – бесчестное место. Это не я придумал, так было сказано – бесчестное место. Автор заметки настаивал: Итака – не из тех городов, где можно и дальше мириться с подобными очагами насилия. Сегодня избили уважаемого доктора Флая, а завтра изобьют главного санитарного инспектора! Колонисты – известно! Они способны и не на такое!

Насчет колонистов я ничего не понял, но это меня насторожило.

История могла обойтись мне дорого, ведь доктора Фула били люди Габера, то есть те же самые сотрудники санитарной инспекции. Вот почему утром я постарался улыбнуться и широко, и виновато.

К счастью, Габер понял меня.

– Забудь, – тряхнул он длинными локонами. – Ты вел себя по-мужски.

– Нет, я вел себя неправильно, – настаивал я. – Правда, я еще не знаю местных правил.

– Да ладно, – ухмыльнулся Габер. – Драку ведь начал доктор. Ты сам это видел.

– Нет, не видел, – замотал я головой. Я не стремился во всем поддакивать Габеру. И выступать свидетелем с его стороны мне не улыбалось.

В тот же день меня вызвали к санитарному инспектору Сейджу.

– Герб, – строго заметил он. – Твоя машина всегда должна быть на ходу.

Он произнес это тоном, не оставлявшим сомнений: он все знает о моем вчерашнем приключении.

Перейти на страницу:

Похожие книги