Чаще всего, однако, недоразумения при общении были связаны с лексикой. Немало было у нас диалектных, пермских слов, которые были непонятны «городским», а то и вводили их в заблуждение:
обабок(подберезовик),
синявка(сыроежка),
становина(ночная сорочка),
мизгирь(паук),
векша(белка),
калега(брюква),
заплот(забор),
робить(работать),
гаркать(призывать: «Ну-ко, робетишка, Шурку погаркайте, ись (есть) пора!») и т. д. Особенно трудно было усвоить тонкости употребления слов. И сколько тут было недопониманий, довольно смешных, а иногда и печальных (и смех, и слезы)!Вот мы с изумлением слышим, как соседская девочка говорит своей матери: «Я пойду погуляю, мама!» И та отвечает: «Погуляй-погуляй, дочка!» У нас, в пермских говорах,
гулятьзначило вести распутную жизнь («Она от него гуляет!»), а желая поиграть на улице, мы спрашивали у мамы, можно ли
побегать,и мама соглашалась: «Ладно, побегайте маленько!» Прилагательное
самостоятельныйзначило у нас «солидный, серьезный» («Такой мужчина хороший, самостоятельный!»).Глагол
велетьзначил одновременно и «приказывать», и «разрешать». Помню, мой друг Колька Нельзин переживал, что, играя с ружьем в доме своей тетки, всадил ей в бедро добрый заряд дроби. «Но она же сама велела ружьем поиграть!» — утешал я его, а он меня поправил: «Не велела, а разрешила!» А как он хохотал, когда я сказал, что у нас сегодня
будут губы жарить! Спросил: «А носы вы жарить не будете?» Дело в том, что у нас губами называли грибы, а губы (часть тела) — это у нас
брылы.Или вот тетя Тоня (мать Кольки) кричит мне на их кухне: «Вова, подгорает! Быстро дай миску!» Я подаю кастрюлю. Она возмущается: «Ты что, смеешься?» А я и не думал смеяться. У нас
мискойназывали кастрюлю (слова
кастрюлявообще не было). А миску мои родичи именовали
чашкой.Вы спросите: а как же именовали тогда чайную чашку? Так и именовали —
чайная чашка.А вот и еще несколько каламбурных несовпадений речи «деревенской» и «городской».
Кочи.
Это не воспетые Некрасовым
кочи(кочки): «…И кочи, и моховые болота, и пни — / Всё хорошо под сиянием лунным…» У нас это слово употреблялось в значении, которое даже Владимиру Далю было неизвестно:
кочи— это волосы (кажется, только женские). Помню диалог:—
Машка, неужто шарам-то твоим(глазам)
не стыдно?—
Нет, ты сама постыдилася бы, зараза! Я те кочи-те повыдеру!(небольшая словесная разминка двух соперниц перед баталией, в ходе которой серьезно пострадали и «кочи», и прочие атрибуты женской красоты).Слово
водкавыходцы из деревни не употребляли: только —
вино.Было оно двух видов:
белое вино(или просто
белое) — водка, и
красное вино —всё остальное. Помню, тетя Толя (Евстолия) шепчет мне за столом (это уже после войны было): «Нет, Вова, уж куда мне, старухе, белое пить! Ты мне послабже, красненького вон налей!», и кивает на бутылку с 60-градусным венгерским ромом.Еще интересный пример — обращение к собеседнику. Как и в городе, у нас, выходцев из деревни, к близким родственникам обращались по имени:
Ваня! Сима!А вот к взрослым родственникам не столь близким, а также и к знакомым обращались исключительно по отчеству (без имени!):
Северьяновна! Афанасьич!И это независимо от возраста. Маму, например, близкие родственники звали
Симой,а все остальные ее, молодую 30–35-летнюю женщину, именовали исключительно
Николаевной.Помню, коренным воткинцам это казалось странным: «Что это вас, Ефросинья Николаевна, как старуху зовут —
Николаевна?» Странным казалось им и то, что все взрослые родственники одного из супругов называли любого родственника другого супруга
сват(или
сватья).Один супруг, говоря о другом, употреблял обычно слова
моя, мой: Моя-то в деревню вчера ходила; Мой-то опять нажорался(напился).
Лыка не вяжет!Но больше всего смешило городских то, что маленьких несмышленышей ласково величали у нас
батюшкамии
матушками(«Чо, ручку зашиб? Ой, ба-атюшко! Ну ничо, не реви, не реви! Дай я подую на ручку, и всё пройдет!» Или: «Ой, матушка! Ягодку тетке принесла? Ну спасибо, спасибо, съем твою ягодку!»).Впрочем, и деревенские, в целом признавая превосходство «городского» языка, иногда находили в нем что-то смешное. Помню, и дедушка Аким Никитьевич, и мама посмеивались: «Чудно в городу говорят:
Ходить за ягодами,или, того чишше:
за водой.Это чо — ягоды от тебя бегут, а ты за ими идешь, или речка текёт, а ты за ей бежишь?» (в пермских говорах в этих случаях употребляли предлог
по: Я с утра-та по ягоды ходила, а счас вот по воду иду).РАННИЕ ВОСПОМИНАНИЯ