Но продолжу об оперетте. В конце 70-х - начале 80-х каждое лето в Москву обязательно приезжал на гастроли какой-нибудь, как тогда говорили, периферийный театр оперетты (чаще всего они назывались театрами музыкальной комедии). Мы старались с Лилей Панковой не пропускать эти гастрольные спектакли. Обычно заказывался «тонваген», большой автобус с аппаратурой, устанавливались на сцене микрофоны, подсоединялись провода, которые тянулись прямо из автобуса, где звукорежиссером и осуществлялась запись спектакля. Кроме того, для наиболее интересных певцов Лилия Александровна организовывала фондовые записи, а я обычно делала обзорные передачи о гастролирующем театре, брала интервью у ведущих солистов и художественного руководителя театра или главного режиссера. Так мы познакомились с несколькими театрами, работающими в жанре оперетты и мюзикла - из Свердловска, Иркутска, Хабаровска, Одессы и Риги. По поводу таких гастролей мною было написано несколько рецензий в журнал «Музыкальная жизнь».
Прошло два десятилетия, а мои впечатления о некоторых спектаклях и артистах еще свежи памяти. Разве можно забыть артистов из Свердловска - Нину Энгель-Утину в заглавной роли в спектакле «Хелло, Долли» или же Бориса Жердера в роли Короля Влана в оперетте Ж. Оффенбаха «Путешествие на Луну».
А блистательная Людмила Сатосова в спектакле Одесской оперетты - «Королева чардаша»! И, наконец, Жанна Глебова, самая яркая звездочка русской труппы Рижского театра оперетты, работающего тогда на двух языках. Телезрители наверняка ее запомнили по телефильму «Сильва», где она снялась в заглавной роли. Ее коронным спектаклем стала на московских гастролях музыкальная комедия «Тогда в Севильи». Такого приема, таких продолжительных оваций, какими публика награждала Жанну, на этих гастролей не было ни у кого. Помню, что среди аплодирующих я увидела Владимира Аркадьевича Канделаки.
А мы тем временем работали над опереттой «Насильно мил не будешь» Соловьева-Седого, «Белая акация» И. Дунаевского, «Товарищ Любовь» Ильина.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
Я думаю, что предложение записать этот спектакль на радио исходило от самого Черкасова.
«Товарищ Любовь» киевского композитора Ильина по пьесе К. Тренева «Любовь Яровая» была тогда в репертуаре Московского театра оперетты, и некоторые исполнители основных ролей в театре стали участниками и этой записи, кроме…Но об этом несколько позже. В роли Пановой записывали Веру Шилову, которая была одной из исполнительниц этой роли в театре. Собственно ради нее и делался этот радиоспектакль. Липовецкий всегда умел находить подход к актеру, а тем более к актрисе, но здесь ситуация была неординарная - Шилова была женой главного редактора Черкасова. Тем не менее, Анатолий Давыдович перед ней не подобостраствовал, а держал себя, как обычно держит себя мужчина-режиссер с актрисой, да еще и красивой женщиной. Но Вера Сергеевна вела себя весьма странно (эти странности мешали и ее работе в театре) и непредсказуемо. И когда он, уже на записи, пытаясь ей объяснить мотивацию ее героини в одной из сцен, сказал: «Ну, понимаешь, ты ведешь здесь себя как проститутка»,- реакция Шиловой на сказанное режиссером была для всех неожиданной: она выбежала из студии и устремилась на четвертый этаж прямо в кабинет главного редактора, где в это время проходил редсовет. И никого не замечая, произнесла: «Липовецкий назвал меня проституткой!». Запись была прервана, все актеры были в недоумении, мы - в шоке. И понадобилось какое-то время, чтобы привести ее в чувство и все-таки продолжить запись. Да и на записи, а потом монтаже звукорежиссеру Николаю Данилину и Лилии Панковой приходилось возиться с ее музыкальными номерами, чтобы выбрать хорошие куски, иногда по одной фразе, из разных дублей - одним словом, проделывать ювелирную работу. Но в результате все выглядело очень достойно.
Первой исполнительницей заглавной роли Любови Яровой в театре была Татьяна Шмыга. Естественно, записывать нужно было ее, но все молча понимали, что это невозможно. С тех пор, как на радио из театра Оперетты пришел Черкасов, имя Татьяны Шмыги старались просто не произносить, я уже не говорю о том, чтобы включать ее в передачи, которые ему сдавались, а тем более записывать. Испытала я это на себе, когда в моей праздничной передаче ария в исполнении Шмыги Г.К. Черкасовым фактически была снята. Сама Татьяна Ивановна с горечью потом говорила мне, что двадцать лет ее творческой жизни в годы правления Черкасова радио игнорировало. Вот поэтому на роль Любови Яровой и была приглашена другая артистка - солистка Камерного музыкального театра под руководством Б.А. Покровского Людмила Соколенко. Она с успехом принимала участие и в других наших музыкальных радиоспектаклях, как и талатнтливый певец Евгений Поликанин, исполнивший роль Ярового. Из Московского театра Оперетты кроме В. Шиловой в записи участвовали Валерий Барынин (Кошкин) и Виталий Мишле (Швандя), а также хор театра.