Мастер У-Цзы вошел в зал спокойно, буднично. Если бы не серьезное выражение глаз, можно было бы подумать, что пожилой человек вошел в обычную жилую комнату, а не в зал для медитации. Несколько ближних учеников ожидали наставника, заняв свои места у южной стены зала.
У-Цзы поклонился, входя в зал, и опустился на свое место напротив учеников. По команде У-Цзы все приступили к дыхательным упражнениям в положении сидя. Практически одновременно поднимались и опускались плечи этих людей, раздвигалась грудная клетка каждого, а диафрагма опускалась вниз, массируя внутренние органы и выпячивая переднюю брюшную стенку. А при выдохе мышцы брюшного пресса сокращались, диафрагма поднималась вверх, грудная клетка сжималась, а плечи опускались. Все дышали медленно, спокойно, сосредоточенно. Дыхание было тонким и свободным, размеренность его ритма способствовала сосредоточению. Различные системы дыхания сменяли друг друга. Вдруг У-Цзы хлопнул в ладоши и, подняв голову, посмотрел на одного из учеников. Тот поклонился и, прочитав отрывок из старого стихотворения, вышел на середину зала, замер лицом на восток, а затем на языке движений передал свою мысль окружающим.
Учитель и остальные ученики внимательно следили за разнообразными движениями. При этом у каждого возникал свой образ, и именно его надо было уловить, не приукрашивая и не доводя до ненужных тонкостей. Затем выходил каждый из учеников и с помощью жестов и движений передавал свои чувства и переживания. Когда последний ученик сел на свое место, все устремили свои взгляды на учителя.
У-Цзы не спеша поднялся, вышел на середину зала, поклонился своим ученикам, и его послушное тело, подчиняясь свободным мыслям, закружилось в медленном непредсказуемом танце, где каждый взгляд, жест, поворот головы передавал настроение, интонацию, чувство.
После того как У-Цзы вновь опустился на свое место, каждый из учеников взял кисть и на ученическом свитке сделал свои пометки, которые впоследствии должны помочь при возвращении к пройденному, быстрее воскресить необходимое настроение.
А тренировка продолжалась. Вновь одно за другим следовали дыхательные, специальные разогревающие и растягивающие упражнения, выполняемые вместе с дыханием. Сознание было спокойным, мысли текли свободно…
У-Цзы долго не мог заснуть. Он молча лежал, прислушиваясь к звукам ночи. Свежий ветерок приятно касался его лица и играл его сединами. Старый лекарь улыбнулся своим мыслям. Мир бесконечен, знания беспредельны, а жизнь вечна, пока существует мысль. И он является частью этой вечной бесконечности. Он, старый У-Цзы, всю жизнь восстанавливающий и развивающий законы Хуа-То, а вернее, законы Дао, поставленные на службу людям. И тот молодой лекарь У-Пу, потерявший своего учителя и наставника именно тогда, когда занавес неведения только начал приоткрываться, раскрывая истинную сущность природных явлений.
У-Цзы за свою долгую и счастливую, хотя и трудную жизнь многому научился и многое постиг. Но вместе с этим постижением к нему пришло убеждение, что не все знания достойны того, чтобы передать их многим. Его великий учитель Хуа-То прекрасно это знал. Жизнь ценится только тогда, когда успехи достаются творческой работой, усилиями, переживаниями, пропущенными через собственное сердце.
Знаний достойны только те, кто искренне стремится к их постижению, кто не заведет школу в тупик убожества или чванства, кто сможет, обогатив знания своего наставника, продолжить его Путь и продвинуть школу ближе к неуловимому горизонту Истины.
У-Цзы улыбнулся собственным мыслям: старость воплощает в себе мудрый опыт, а силы и энергия остаются в юности и молодости, для того чтобы, приложив все возможные духовные и физические силы, пробить стену незнания. Путь наставника труден, порой неблагодарен и опасен, но всегда велик просветительским и духовным обогащением истинных учеников и последователей.
Звезды безмолвно взирали на седую голову старого учителя, в глазах которого светился огонек вечной жизни, когда-то незримо переданный ему уходившим в бессмертие Наставником. Истинный Путь никогда не прерывается…
Яблоко Бехайма
Шестнадцатый век медленно и лениво накатывал на столь же медленно уступавший ему место пятнадцатый век от Рождества Христова. Мир, известный в конце двадцатого столетия как Старый Свет, раздирали противоречия в области религии, культуры и, как всегда, политики, а также денег и всего остального, что называется общественными проблемами. Они были всегда, и со временем их становилось не меньше, а больше. Это тоже закон жизни, данный свыше. Кем? Каждый решает этот вопрос сам, но общество всегда накапливает проблемы и практически никогда не может их эффективно и, что самое главное, вовремя решить.