Читаем Записки судового врача (СИ) полностью

   - Лучше не спорьте, господин. Вам-то тоже неоткуда знать. Вы спросили, мы ответили - вы этого хотели? Не хотите - не верьте... Но если сказано "никто больше не видит", значит так и есть.

   - Спасибо девочки, - быстро поблагодарила Молира оказавшихся такими словоохотливыми коллег...пожалуй, уже бывших, - а теперь нам надо уходить. Было приятно с вами поработать эти несколько дней... Хотя я теперь точно знаю, кем никогда в жизни не стану, если вдруг будет возможность - шоколадницей... Доктор Траинен, - она потянула Ларри за руку, - мы уже идем? А то мне здесь нравится все меньше и меньше. Странное что-то здесь происходит, очень странное...

   - Вам полчаса хватит? - поинтересовалась светловолосая Кира, апатично вымешивая в сотейнике тягучую помадку. - Идите, куда хотите, а мы немножко подождем и все равно расскажем, что вы сбежали.

   Больше не мешкая, они покинули удивительный подвал и его обитательниц, которые трудились не покладая рук, как усердные гномы в своих подземельях, только вместо руды и драгоценных камней они дело имели с шоколадом и орехами. Ларри сперва подсадил девочку на лесенку, ведущую наверх, чтобы она ненароком не упала и не расквасила свой аристократический носик, а затем закрыл крышку люка и задвинул ее ковром, словно так и было. И, уже почти собравшись уходить...

   - Мои часы, - вдруг резко вспомнил Лауритц, - они остались где-то на втором этаже, я должен их быстро забрать.

   - Ты что, с ума сошел?! - изумилась Олли, красноречиво повертев пальцем у виска. - Да забудь ты про эти часы и бежим! Неужели это так важно, ты себе, что ли, новые не купишь потом?

   - Такие - не куплю. Это необычные часы... И стоят они, между прочим, не намного дешевле, чем ты на рынке. Только не обижайся, это была шутка. Ах, а где-то еще должен быть мой пистолет!..

   - Ну, точно, сумасшедший... Тогда я с тобой не вместе. Ты - сам по себе, я - сама по себе. Ты - как хочешь, а я стремительно катапуль...капитель...в общем, спасаюсь бегством, - девчонка бросилась к выходу, по пути дважды обернувшись на доктора, дабы проверить не образумился ли он и не последовал ли за ней, и схватилась за дверную ручку. Впрочем, тянуть и толкать было бесполезно - входная дверь оказалась заперта на замок. - Проклятые двери! Действительно не открываются тогда, когда хочется...

   - Не надо ругаться. Пойдем со мной, быстро заберем мои часы и, вполне возможно, найдем ключ. А, на худой конец, наверху есть терраса. Тебе когда-нибудь доводилось прыгать со второго этажа? Мне - да.

   Делать нечего - Молира была уже достаточно взрослой и самостоятельной для того, чтобы принимать взвешенные и обдуманные решения, но она была еще слишком ребенком для того, чтобы следовать им, несмотря ни на что, поэтому девочка в очередной раз послушала судового врача, в надежде на то, что Ларри плохого не посоветует.

   Проходя через пустующую (к большому счастью) спальню, они застали ее в гораздо большем порядке, чем когда Ларри увидел ее впервые. А в обстановке кое-что добавилось, а именно - большой стол, на котором стояли две глубоких, как супницы, керамических чаши, побольше и поменьше, рядом с ними в определенном порядке покоились инструменты, явно дорогие и старинные, похожие на хирургические, но давно вышедшие из обихода - скальпели, большие и маленькие ланцеты, проволочные петли, серповидный нож... А рядом покоилась толстая книга в темном кожаном переплете.

   - Здесь почти так же интересно, как у тебя в лазарете... Все еще хочешь остаться? О, смотри, какая книжища...

   - Есть какое-нибудь заглавие?

   - Да. "Вкусные и полезные блюда из людей".

   - Что, правда???

   - Да нет же, шучу. Не написано на ней ничего. Правда, не думаю, что там сказки, которые она себе читает на ночь.

   Миновав странную опочивальню, друзья оказались в "музейной" комнате. Пока доктор был занят поиском своих личных вещей, его подопечная с интересом разглядывала коллекцию. В жизни принцессе уже доводилось видать вещи более удивительные, поэтому сейчас она не выглядела особенно удивленной. Разве что...

   - А здесь что такое?.. - полюбопытствовал ребенок, разумеется, указав на бархатный ларчик.

   - Да ничего особенного, - отмахнулся Ларри, - там, как и везде - часы... Там - часы, здесь - часы...а, вот и мои! И пистоль тут же нашелся... Теперь мы можем со спокойной совестью...

   - Милый мой Лауритц, ах, вот ты где... - медовый голосок раздался прямо у него за спиной, и рыжий в состоянии, близком к панике, обернулся, чувствуя, как по спине, несмотря на теплый воздух, расползается холодок. В дверях стояла королева этого сладкого царства, как всегда очаровательная и невозмутимая, точно увиденная сцена ее ни капли не удивляла. - А я тебя искала... Куда-то собрались?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези